Traduction de "mitgift von" à anglaise
Mitgift von
Exemples de traduction
dowry from
Diese Riesin von einem Mädchen bekommt keine Mitgift von Lord Henry, keinen Penny, hört Ihr?
That giant of a girl has no dowry from Lord Henry, not a farthing, hear you?
Letztes Mal hast du auch nicht auf uns gehört und ein Mädchen aus einer anderen Kaste mit einer anderen Religion geheiratet – und du hast dich sogar geweigert, die Mitgift von ihren Eltern anzunehmen.
Last time you didn't listen, when you married a girl from outside our caste, our religion-you even refused to take dowry from her parents.
Monatelang war der pfälzische Kanzler zum Verhandeln in London gewesen, bis sie sich geeinigt hatten: vierzigtausend Pfund Mitgift von Papa nach Deutschland, dafür zehntausend Pfund jedes Jahr aus der Pfalz nach London.
The Palatine chancellor had spent months negotiating in London before they reached an agreement: a forty-thousand-pound dowry from Papa to Germany in exchange for ten thousand pounds a year from the Palatinate to London.
Was für eine Mitgift, Claudia.
Such a dowry, Claudia.
»Constanza hat keine Mitgift
“Constanza has no dowry.”
»Denn sie ist ihre eigene Mitgift
“For she is a dowry in herself.”
Es geht ihm nicht nur um die Mitgift?
It’s not just the dowry?’
»Eine Waise ohne Mitgift
An orphan, and without a dowry?
»Ihre Mitgift ist ansehnlich.«
“Her dowry's very pretty.”
Und dann, als diese Mitgift verbraucht war?
And then, when the dowry ran out?
»Wie hoch ist Julias Mitgift
“What is Julia's dowry?”
Aber es geht nicht anders, wenn sie keine Mitgift hat!
However, needs must when there is no dowry!
Ich bin an keiner Mitgift interessiert;
I’m not bothered about any dowry;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test