Traduction de "mitgift" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
nom
Schande wird ihre Mitgift sein und Verbitterung ihr Brot.
Shame shall be her portion and bitterness her bread.
Aber ich hatte keine Mitgift. Dann bin ich weggegangen nach Penrith, und er hat ein anderes Mädchen geheiratet.
But I had no portion and I went away to Penrith and he married another girl.
Aber ihre Mitgift macht sicher nicht mehr als fünftausend Pfund aus.
But if her portion is above five thousand pounds I shall own myself astonished.
Theresa war ein hübsches Mädchen und würde eine recht schöne Mitgift bekommen, aber Mrs.
Theresa was a pretty girl, and would have a handsome portion, but Mrs.
Außerdem würde Antonia eine ansehnliche Mitgift und Paridos Geschäftsverbindungen mit in die Ehe bringen.
Besides, Antonia came with a handsome portion and with Parido’s business connections.
»Der Vater meiner Halbschwester hat sich einige Willkür erlaubt, als er ihre Mitgift festgesetzt hat.«
My half-sister's father took liberties when he agreed to her marriage portion.
Besonders für eine, mein Liebchen – ich weiß, daß ich dir das offen sagen darf –, die keine Mitgift zu erwarten hat.
Particularly, my dear—and I know you will not fly into a miff with me for saying it!—when you have no portion to recommend you!
Sie hat einen Wert. Sie ist die Tochter eines Königs, und ihre Mitgift war Land. Sie ist vermögend, sie ist schön, sie ist kostbar.
She has value. She is a king’s daughter and her marriage portion was land. She’s rich, she’s beautiful, she’s valuable.
nom
Aber meinen unverheirateten Schwestern steht auch ein Teil als Mitgift zu, und nur was übrigbleibt, wird zwischen meinem Bruder und mir geteilt.
But my unmarried sisters will have some part too for their marriage portions, and only what remained would be divided between my brother and myself.
Ich hätte gedacht, er würde Einspruch einlegen, weil der Junge durch die Mitgift seiner Schwester schließlich einen Teil seines Erbes einbüßt.
I just wondered if he objected to the boy losing some of his inheritance because of his sister's marriage portion?"
Ihre Mitgift hätte aus dem Erlös des großen bronzenen Perseus kommen sollen, den Meister Beneforte nicht mehr hatte gießen und Herzog Sandrino nicht mehr hatte bezahlen können.
Her marriage portion was supposed to have come from the great bronze Perseus, which Master Beneforte had not lived to cast, nor Duke Sandrino to reward him for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test