Traduction de "mit leichtsinn" à anglaise
Mit leichtsinn
Exemples de traduction
with recklessness
Ich möchte morgen keinen Leichtsinn erleben.
"I don't want any recklessness tomorrow.
»Ich bin ein findiger Mann, aber ich halte nichts von unvernünftigem Leichtsinn
I am a man of resource, but not insensate recklessness.
Hübsch, drall, unbekümmert eitel und mit einem Hang zum Leichtsinn.
Pretty, buxom, vain, and with a tendency to recklessness.
Trotz seines zügellosen Leichtsinns hatte er Mathu gern.
Despite the young man's recklessness, he liked Mathu.
Manchmal ist die Trennlinie zwischen Tapferkeit und Leichtsinn kaum noch zu erkennen.
Sometimes the line between bravery and recklessness is indistinguishable.
Das heißt, es war eine Entspannungszigarette für die Werktätigen und kein Indiz für Leichtsinn.
That is to say, it was a cigarette of unwinding from hard work and not a cigarette of recklessness.
Aber was wie bodenloser Leichtsinn aussah, war in Wirklichkeit eine wohldurchdachte Entscheidung.
Yet in that seeming recklessness lay the rationale of his decision.
Es gehörte eine tüchtige Portion Selbstvertrauen dazu, dorthin zurückzugehen. Oder Leichtsinn.
It had required considerable confidence to go back. Or recklessness.
In einem Anflug von Leichtsinn blickte ich zu Brandon auf. »Hey, Großer.
Feeling reckless, I gazed up at Brandon. “Hey, big guy.
Leichtsinn oder tiefsitzende Schwäche?
Levity, or deep–seated weakness?
Deshalb waren Hochzeit, Tod und Geburt jedesmal Anlaß zu übersprudelndem Leichtsinn und maßlosem Feiern.
So each marriage or death or birth was the occasion for unrestrained levity and festivity.
Und das ganze Zeug, von dem man dachte, es läge einem am Herzen, der wenig angebrachte Leichtsinn auf dem Weg dorthin.
And all the stuff you thought you cared about, ill-placed levity on the way there.
Der Gedanke an Betrug oder Leichtsinn oder an irgend etwas, was nach Rücksichtslosigkeit zwischen ihm und seinem Freund aussah, war ihr unerträglich.
She could not endure the idea of treachery or levity, or anything akin to ill usage between him and his friend.
Sie hatten seinen Leichtsinn erduldet und seine Unverfrorenheit, all den albernen Schnickschnack, seine Pfuschereien, die ihr Martyrium zum Spiel heruntermachten.
They had endured his levity and insolence, his idiocies, the fabrications that had made a game of their ordeals.
Sie ist zwar noch ungemein jung, ihre Erziehung wurde sehr vernachlässigt, und ihre Mutter hat ihr stets ein abschreckendes Beispiel von Leichtsinn geboten;
She is extremely young, to be sure, has had a wretched education, and a dreadful example of levity in her mother;
An einem guten Scherz konnte er sein Vergnügen haben, aber Leichtsinn verabscheute er, leeres Geschwätz war ihm unerträglich, und sobald ein Gespräch sich alltäglichen Gegenständen zuwandte, gab er ihm sofort eine geziemendere Richtung.
Moreover, although he was not in the least above enjoying a good joke, he had the greatest dislike of levity, could never be brought to tolerate idle chatter, and if the conversation turned upon worldly trifles would never fail to give it a more proper direction.
Eine unbedachte Frage Margarets, welche Farbe man für die Bänder von Arabellas zweitbestem Ballkleid gewählt hätte, veranlaßte ihn zu der Bemerkung, allem Anschein nach sei von allen seinen Kindern nur James nicht völlig dem Leichtsinn und der Frivolität verfallen. Rings um ihn gab es nur mehr Charakterschwäche;
A somewhat thoughtless enquiry from Margaret about the exact colour of the ribbons chosen for Arabella’s second-best ball dress provoked him to say that it seemed to him that amongst all his children only James was not wholly given over to levity and frivolity. Unsteadiness of character was what he perceived about him;
Der Eine setzte die Hauptmaxime des Lebens in die Gutmütigkeit und Zartheit, der andre in eine gewisse Gewandtheit, der dritte in Gleichgültigkeit und Leichtsinn, der vierte in Frömmigkeit, der fünfte in Fleiß und pflichtmäßige Tätigkeit, der folgende in eine imperturbable Heiterkeit und immer so fort, sodaß ich vor meinem zwanzigsten Jahre fast die Schulen sämtlicher Moral-Philosophen durchlaufen hatte.
For one, the primary maxim of life was good nature and tenderness, for another it was a certain agility, for a third indifference and levity, for a fourth piety, for a fifth diligence and doing one’s duty, for the next imperturbable cheerfulness, and so forth, so that before my twentieth year I had run through the schools of almost all moral philosophers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test