Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
»Viel zu milde Methoden heute«, schrie er, »viel zu milde.«
“The methods are much too mild these days,” he shouted, “much too mild.”
adjectif
Viele Menschen sind nicht einmal sich selbst gegenüber milde.
Most people are not gentle even to themselves.
adjectif
Beatrice sah sie unaufgeregt und mit milder Neugier an.
Beatrice Nest’s face was bland and patiently questioning.
Meine Proteste ignoriert man mit einem milden Lächeln, das mich rasend macht.
My protests are ignored with maddening blandness.
Sein Gesicht wurde milde wie das einer sahneschleckenden Gurb.
His face turned bland as a cream-licking gurb’s.
Leah setzt das milde Lächeln eines kinderlieben Menschen auf.
Leah assumes the bland smile of child appreciation.
»Eine milde Diät wird das beheben«, sagt Señor León.
‘A bland diet will cure that,’ says señor León.
sie war kühl und milde wie alter Schnee im Februar. Ich war erleichtert.
It was as bland as old snow in February. I was relieved.
adjectif
Wir wollen zusehen, daß sie ein mildes Urteil bekommt.
So we’ll see that she gets a light sentence.”
Unter dem milden Licht der Eisfläche wirkte er sehr sanft.
Under the rink's soft lights, his expression was tender.
Mildes Deckenlicht glänzte über dem beinah kahlen Raum.
Soft ceiling light illuminated the bare room.
Er begann das leichte, milde Aroma allmählich zu mögen.
he was beginning to like the light, sweet taste.
Atem war flach und rauh, bis das milde Licht zurückkehrte.
its breathing was shallow and harsh until the feeble light returned.
adjectif
»Dann können wir auf ein milderes Strafmaß rechnen …«
“Then we can expect a more lenient punishment—”
Die milde Beurteilung erfolgte natürlich vor allem David zuliebe.
The lenient findings were mostly for David’s sake, of course.
»Ich kann nicht glauben, dass Ihr ihn so milde habt davonkommen lassen!«
I cannot believe you let him off so leniently!
Frisk sagte: »Ihr wisst beide, wie milde der Hüter sein würde.
Frisk said, ‘You both know how lenient the Warden would be.
Über einen in solchem Haus untergebrachten Kranken wird Magda viel milder denken...
Magda will think much more leniently about a sick man in a home of that kind.
Wenn man Ihr Vorstrafenregister bedenkt, würde ich an Ihrer Stelle nicht damit rechnen, daß das Gericht milde mit Ihnen umspringt.
Based on your past record, I would not expect the courts to be lenient.
Mir wurde keine Milde zuteil, weder in dieser Welt noch in der nächsten – aber das erstaunt auch nicht weiter, oder?
“I was not treated leniently by the authorities, either in this world or the next—but that’s no surprise, is it?
adjectif
»Wie läuft es denn so in der milden Karibik?«, fragte sie.
She asked, “How’s it going down in the balmy Caribbean?”
adjectif
Zu eurem Glück bin ich über die Jahrhunderte milder geworden.
Lucky for you I’ve mellowed over the centuries.”
adjectif
»Nein«, sagte er scharf und fügte etwas milder hinzu: »Nicht wir – die Deutschen.«
‘No,’ he’d said sharply, and then, with more moderation, ‘Not us – the Germans.’
Atmosphäre und Hydrosphäre mildern das Klima bis zu einem gewissen Grad; ebenso der Ort.
Atmosphere and hydrosphere moderate the climate to a degree; likewise location.
Selbst die grellen Farben der Einbalsamierung konnten das Entsetzen auf seinem Gesicht nicht mildern.
Even the embalmer’s bright paints could not moderate the horror on Ragowski’s face.
Die Sudanesen lieben Wasser, Bäume und mildes Klima, genau wie Sie.
The Sudanese love water and trees and moderate weather, just as you do.
Elizabeth warf Vater einen Blick milder Enttäuschung zu und streckte Beldons Gliedmaßen.
Elizabeth gave Father a look of moderate disappointment and straightened Beldon's limbs.
adjectif
»Dank günstiger Winde und mildem Wetter«, sagte der Kapitän jovial und schüttelte ihm die Hand.
“Helped by a good wind and clement weather,” the captain said jovially, taking the hand.
»In Frankreich muss das Wetter sehr mild sein, und Frankreich unterhält freundschaftliche Beziehungen zu anderen Teilen der Welt.«
The weather there is very clement, and Mediterranean France has cordial relations with other parts of the world.
Der Fahrradmädchenschänder hatte sich ein Fahrrad gekauft und war durch Mississippi bis nach Louisiana gelangt, wo die Nächte noch mild waren.
The raper of girls on bikes had acquired a bike himself, and got to Mississippi, then Louisiana, where the weather was still clement.
Sogar bei mildestem Wetter wurde der gesamte caelische Handelsverkehr über den See abgewickelt.
Even in the most clement weather, all the trade that took place up and down Caelum took place on the lake.
Solange sie die Berge durchquerten, war das Wetter milde gewesen, doch als sie langsam auf die Ebene hinunterkamen, stieg die Temperatur.
The weather had been clement during their mountain passage, but as they made their way slowly down towards the plain the temperature rose.
Es hat angefangen zu regnen; neben dem allgegenwärtigen Gestank von Pferdemist und den Schlächtereien liegt ein neues, frisches und mildes Aroma in der Luft.
It has started to rain, and above the residual smell of horse dung and butchery there is a fresh and clement tang to the air.
Auf der Straße bemerkte sie zwei Beispiele dessen, was Sylac als unerwünschte Wirkungen des milden Wetters in jüngster Zeit bezeichnet hatte.
On the street she noticed two examples of what Sylac had referred to as an untoward result of the clement weather they'd been experiencing.
Das ganze Haus erweckte einen verriegelten Eindruck: Selbst die Fensterläden waren geschlossen, was an einem so milden Abend auf leere Räume hindeutete.
She found the house securely ‘locked, without so much as a window standing ajar, which on such a clement evening surely meant there was nobody home.
»Nein, das ist er nicht!« unterbrach Aidan. »Vor kurzem ist mir die Oberherrschaft über ein Besitztum an der Grenze im Süden zugefallen, wo das Wetter milder und der Boden noch gut ist.
"No! It will not be so!" Aidan interrupted, "Recently I came into the overlordship of a property on the border to the south, where the weather is more clement and the farmland still good.
adjectif
Álvaro bedenkt ihn mit einem milden und aufreizenden Lächeln.
Álvaro bestows on him a benign and infuriating smile.
Neal Marjoram hingegen erschien wie die Milde selbst.
But Neal Marjoram could not have appeared more benign.
und die Dämonen der höheren Herrschaftsränge fühlten sich milde gesinnt.
and the demons of the higher dominations were feeling benign.
Er würde auf einer Wolke milder Gedanken von dieser Welt in die andere schweben.
He would float from this world to the other in a cloud of benign reflections.
Nur erscheint die eine in einem alltäglichen, die andere in einem milden, die dritte in einem teuflischen Licht.
Only to one person, it will seem ordinary, to a second benign, and to a third satanic.
»Der weniger beschrittene Pfad«, verkündete er mit milder, träumerischer Stimme.
'The road less travelled by,' he told us, in a benign and dreamy voice.
adjectif
Die Geiseln würde es an seine Autorität und an seine Milde erinnern.
It would remind the hostages of both his authority and his benevolence.
Der Schrecksenmeister stand neben dem Körbchen und lächelte milde auf ihn herab.
Ghoolion, standing beside his basket, was smiling benevolently down at him.
Außer meiner Ironie und meinem Stolz und einer nebelhaften Milde ist mir nicht mehr viel geblieben.
There’s nothing left of me but irony and pride, and a little muddy benevolence.
Jeder von ihnen hatte einen Hirtenstab in der Hand, milde schauten sie auf die Gläubigen herab.
Each held a shepherd’s crook in his hand and looked down benevolently on his followers.
Es war vielmehr eine milde Gabe, wohlwollend zuerkannt – vom Parlament, trotz der Längenkommission und nicht von ihr.
Rather, the sum was a bounty awarded by the benevolence of Parliament—in spite of the Board of Longitude, instead of from it.
Seit Urzeiten schon sah der Große Gott von Altenstadt milde auf die Kirchgänger hinunter.
For hundreds of years, the Great God of Altenstadt had looked down benevolently on churchgoers.
Hohe Wolken türmten sich am Himmel, die Sonne schien mild an diesem Tag, einem Samstag, und die Bäume standen still um sie herum.
It was a day of high cloud and benevolent sun, a Saturday, and the trees stood silent around them.
Zwei ärarische Petroleumlampen, gestellt von der Bezirkshauptmannschaft, brannten milde unter ihren grünen, gütigen Schirmen.
Two official oil-lamps, supplied by the local government office, burned gently under their benevolent green shades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test