Traduction de "längere zeiten" à anglaise
Exemples de traduction
Er braucht jeden Trost und noch lange Zeit, um gesund zu werden.
He needs all solace, and a longer time for healing.
»Dann muß ich Ihnen für eine längere Zeit Lebewohl sagen, als mir lieb ist.«
Then I must bid you farewell for a longer time than I should wish to do.
Nein, Captain, ich lebe seit viel längerer Zeit, als Sie es sich vorstellen können.
No, Captain, I have been quite thoroughly alive for a vastly longer time than you could guess.
Ich muss bloß ein paar Dinge im Dorf erledigen, bevor ich für längere Zeit in den Wald ziehe.
I simply need to do a few things in the village before I move to the forest for a longer time.
Dann aber verkündete der weise Jafar, daß unser Essen gar sei, und damit war es nicht länger Zeit für das Schicksal, sondern Zeit für das Abendmahl.
But then the wise Jafar pronounced our dinner properly done, and it was no longer time for Destiny, but time for dinner.
Der Times Square war nicht mehr der Times Square: Er war zu einem Grab geworden, zu einem sich auflösenden Relikt einer vor langer Zeit untergegangenen Zivilisation.
Times Square was no longer Times Square – it was a tomb, the crumbling relic of a long-dead civilization.
Jedem ist bei irgendeinem Anblick übel geworden, jeder hat für kürzere oder längere Zeit den Appetit verloren. Oder den Schlaf.
Everybody’s been pissed off, everybody has lost his appetite for a shorter or a longer time. Or lost sleep.
Wenn du es nötig hast, kannst du auch für längere Zeit im Dorf bleiben, das ist einzig und allein deine Angelegenheit, ich werde dir nicht zur Last sein.
If you have to, you can stay a longer time in the village. I won’t stand in your way.”
»Vielleicht kristallisieren sich Linien heraus, wenn wir die Emissionen über längere Zeit akkumulieren lassen?« überlegte Zak.
“Maybe we’ll bring the lines up out of the noise if we accumulate over a longer time,” Zak said.
Jetzt aber war er niedergezwungen, er hatte längere Zeit Not gelitten als Edevart, der bisher noch nicht hatte hungern müssen.
But he was completely cowed this time; he had suffered for a far longer time than Edevart who hadn’t really felt the pangs of hunger as yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test