Traduction de "kommerz" à anglaise
Exemples de traduction
In der Welt des Kommerzes herrschten Monopole.
In the commercial realm, monopolies ruled.
KOMMERZ. MAXIMALCHIFFRG. Betr.: OHOD #MS94473.3449.1T01
COMMERCIAL MAXENCRYPT. Ref.: OSHD #MS94473.3449.1[0]
»Oh, das hatte nichts mit Kommerz zu tun«, erwiderte Saturninus rasch.
"Oh it's nothing commercial," Saturninus was quick to respond.
Sie hasste den Kommerz und die geheuchelte „gute Laune“, die alle zur Schau stellten.
She hated the commercialism and phony “good cheer” that everyone put on.
Hier in diesem konzentrierten Chaos des Kommerz stieg Alex Conklin aus dem Taxi.
It was here, in this gauntlet of freewheeling commercial chaos, that Alex Conklin got out of the cab.
Er hatte mit Kommerz nichts mehr im Sinn, das heißt, seine Arbeit unterlag keinerlei Einschränkungen.
He was out of the commercial loop, and that meant he could work without constraints.
Sie war nicht mehr der Inbegriff von Kommerz und Leichtfer-tigkeit, das Kennzeichen einer im Verfall begriffenen Kultur.
She was no longer the epitome of commercialism and an easy read, the trademark of culture in decline.
So eine Art Äther, so haben es die Wissenschaftler früher genannt, ein Medium für den angesagten geistlosen Kommerz.
It’s a kind of ether, like the old scientists use to say, a medium of whatever’s commercially insipid.
Doch die Pracht des männlichen Gesichts sei durch die moderne Zivilisation, die auf Kommerz ausgerichtet sei, zerstört worden.
But the grandeur of the male face had been destroyed by modern commercial civilization.
QUELLADRESSE MIYKENNS/GOLTER ANON./TBSB, SEEHAUS (SEIGN. JALISTRE) KOMMERZ. MAXIMALCHIFFRG.
TEXTBEGIN UNSOURCED HOMING MESSAGE MIYKENNS/GOLTER ANON/HOUSE (S. JALISTRE) COMMERCIAL MAXENCRYPT.
8) Sport und Kommerz;
8) Sports and commerce;
>Hektik< schien hier die Parole zu sein, Kommerz, Geschäftigkeit.
"Hustle" was the word here, commerce the constant reaction.
Die Stadt ist ein permanentes grelles Aufjaulen von Verkehr und Kommerz.
The city is all bright squalls of traffic and commerce.
Natürlich herrschen zwischen Naturwissenschaft und Kommerz seit Jahrhunderten enge Beziehungen.
Science and commerce have, of course, been intertwined for centuries.
Die konservativen Romantiker ihrerseits reagierten auf die Tyrannei des modernen Kommerzes und Pragmatismus.
Conservative romantics likewise reacted against the tyranny of modern commerce and pragmatism.
Wenn ich meine Einkäufe auswählte, würde der Streit sich vielleicht unter der Wucht des Kommerzes verflüchtigen.
Perhaps if I selected my purchases, the fight might dissipate under the onslaught of commerce.
Wenn Bette vorgibt, vom Kommerz angewidert zu sein, räumt das nicht ihrer Krankheit weniger Macht ein?
If Bette pretends to be disgusted with commerce, doesn’t it cede less power to her illness?
diese Schwellenzone blieb vom Kommerz unverseucht, nichts störte das Murmeln des ritualisierten Wohlverhaltens.
this liminal zone remained unpolluted by commerce, nothing to trouble the murmur of ritual compliance.
Zwischen Kommerz und Religion ist ein heimliches Einverständnis immer möglich, der eine ging nicht ohne die andere.
Between commerce and religion there was always a possibility for complicity, you couldn’t have one without the other.
Der Weg führte ihn zur Casinoebene. Immer noch lenkte die Architektur des Kommerzes die Schritte des Besuchers.
The path led him to the casino level, the architecture of commerce still bringing visitors to the same spot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test