Exemples de traduction
verbe
»Wo haben sie sich kennen gelernt
'Where'd they meet?'
»Wie haben Sie sich kennen gelernt
How'd you meet her?
»Und wie haben Sie ihn kennen gelernt
“So how did you meet him?”
«Nett, Sie kennen gelernt zu haben.»
“Nice meeting you.”
»Wie hast du ihn kennen gelernt
“How’d you meet him?”
Wo hast du ihn kennen gelernt?
Where did you meet him?
Und wo hast du sie kennen gelernt?
And where did you meet her?
Haben Sie ihn näher kennen gelernt?
Did you get to know him well?
1991 haben wir uns gerade kennen gelernt.
In 1991 I'm just getting to know her.
»Wie hast du ihn denn kennen gelernt, Kaoru?«
“How did you get to know him?”
»Also, wir haben uns unterhalten, haben uns eben kennen gelernt
‘Well, we started talking, getting to know each other, like.’
Ich habe Frankie nicht im Mai kennen gelernt, das war später.
I didn't get to know Frankie in May; it was later.
Und wenn du mich einmal wirklich kennen gelernt hast, wird dir das ohnehin nicht mehr wichtig sein.
Anyway, once you really get to know me, it won’t matter to you.”
Aber die werden dich nicht für eine alberne Prinzessin halten, wenn sie dich erst mal kennen gelernt haben.
But they won’t think you’re a dorky princess, Mia, once they get to know you.
Genauso wie er Katie kennen gelernt hat – den wichtigsten Menschen in deinem Leben.
Just as he has learned to get to know Katie—the most important person in your life.
Es tut mir leid, dass ich Ihren Sohn erst so spät ein wenig kennen gelernt habe.
I'm sorry I began too late to get to know your son.
Es war dieselbe geistige Welt des 16. Jahrhunderts, die Goethe im Krankheitsjahr 1769 kennen gelernt hatte bei seinen alchemistisch-kabbalistischen Streifzügen.
It was the same spiritual world of the fifteenth century that Goethe had become acquainted with in his alchemical and Kabbalistic explorations during his year of illness in 1769.
– Das war ich, Kinko, ich selbst, und wir hätten uns bereits in jener Nacht kennen gelernt, wenn der Zug nicht in dem Augenblicke, wo ich Sie anreden wollte, einen recht heftigen Stoß bekommen hätte und gleich langsamer gefahren wäre.
I did that, Kinko, I did that. And that night we should have become acquainted if the train had not run into a dromedary.
Zu den anderen Gästen zählten eine Frau, die Cousin Lou unlängst im Schwimmbad von Westport kennen gelernt hatte, wobei sich herausstellte, dass sie eine entfernte Cousine von Rosalyn war;
Among the other guests were a woman Cousin Lou had recently become acquainted with at the Westport YMCA pool during free swim who turned out to be a distant cousin of Rosalyn's;
Als der Gesang zu Ende war, trat gleichsam ein Augenblick der Erwartung ein, was einen so tiefen Eindruck machte, daß Vinicius sowohl wie seine Begleiter unwillkürlich zum gestirnten Himmel emporblickten, wie in Furcht, es könne sich etwas Außergewöhnliches ereignen und wirklich ein Wesen aus der Höhe herabsteigen. Vinicius hatte in Kleinasien, in Ägypten und in Rom selbst eine Menge Tempel der verschiedensten Art gesehen, hatte vielerlei Religionen kennen gelernt und viele Gesänge gehört, aber hier erst sah er zum erstenmal Menschen, die ihren Gott im Gesange anriefen, nicht um irgend einen feststehenden Ritus zu beobachten, sondern aus der Tiefe des Herzens, aus einer so wahr gefühlten Sehnsucht heraus, wie sie Kinder nach Vater oder Mutter empfinden mögen.
When the hymn ceased, there followed a moment as it were of suspense,—so impressive that Vinicius and his companions looked unwittingly toward the stars, as if in dread that something uncommon would happen, and that some one would really descend to them. Vinicius had seen a multitude of temples of most various structure in Asia Minor, in Egypt, and in Rome itself; he had become acquainted with a multitude of religions, most varied in character, and had heard many hymns; but here, for the first time, he saw people calling on a divinity with hymns,—not to carry out a fixed ritual, but calling from the bottom of the heart, with the genuine yearning which children might feel for a father or a mother.
– Das war ich, Kinko, ich selbst, und wir hätten uns bereits in jener Nacht kennen gelernt, wenn der Zug nicht in dem Augenblicke, wo ich Sie anreden wollte, einen recht heftigen Stoß bekommen hätte und gleich langsamer gefahren wäre.
I did that, Kinko, I did that. And that night we should have become acquainted if the train had not run into a dromedary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test