Traduction de "ist verachten" à anglaise
Exemples de traduction
Das war nicht zu verachten.
That was not to be despised.
Du kannst mich nicht noch mehr verachten, als ich mich selbst verachte.
You cannot despise me more than I despise myself.
Aber jetzt verachten sie uns.
But now they despise us.
Sie werden dich verachten.
They’ll despise you.
Und wenn sie es wissen, verachten sie sie.
And if they do, they despise it.
sie verachten die Schwätzer.
they despise the garrulous.
Er muss mich doch verachten.
He must despise me.
Ich verachte euch alle!
I despise you all!
Würde ich ihn verachten?
Would I despise him?
Verachten Sie mich jetzt?
Do you despise me, then?
Und die Verachtung verachte ich.
And I detest contempt.
Sie alle verachten den Führer.
They all have contempt for the Fuhrer.
Katzen verachten die Sprache.
Cats have a contempt of speech.
Ich bin in Panik, und ich verachte mich dafür.
I am in a panic, and I find myself contemptible.
Aber du wirst Mallory nie verachten.
But you will never have contempt for Mallory -it’s not the same.
Mit dem Besitz ist er keineswegs zu verachten.
and with that property, he will never be a contemptible man-good, freehold property.
Das Resultat war natürlich, dass man ihn nur verachten konnte.
As a result, of course, he was completely contemptible.
du hast die seltene Gabe, das zu verachten, was dringend ist.
the rare gift of contempt for what is urgent.
Die Pantomime war äußerst chaotisch, doch keineswegs zu verachten;
The pantomime was utterly chaotic, yet not contemptible;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test