Traduction de "immer noch ziemlich" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Er war sturzbesoffen, aber immer noch ziemlich komisch.
He was staggering drunk, but still pretty funny.
»Und Schokoladenkuchen, aber der ist immer noch ziemlich warm.«
Or brownies, but they're still pretty hot to eat.
»Aber ich bin immer noch ziemlich sauer auf dich«, gab sie zu.
“I’m still pretty mad at you, though,” she admitted.
»Ich bin immer noch ziemlich mies, aber Calvin ist wirklich phantastisch.«
“I’m still pretty lousy, but Calvin is fantastic.”
Sie stand auf - wiederhergestellt zwar, aber immer noch ziemlich leblos.
She stood, unbroken again but still quite lifeless.
Du sollst dich nicht anstrengen, du bist immer noch ziemlich schwach.
Do not exert yourself. You are still quite weak.
Ihr Haar war wieder gewachsen, aber es war immer noch ziemlich kurz.
Her hair had grown, but it was still quite short.
Es war immer noch ziemlich dunkel und die Sicht gleich Null.
It was still quite dark and visibility was almost nil.
Es waren immer noch ziemlich viele Leute am Strand, aber nur noch wenige waren im Wasser.
There were still quite a lot of people on the beach, but not many in the water.
Aber für mich, einen toten Schriftsteller, der über diese Dinge nur geschrieben hat, ist es immer noch ziemlich beeindruckend.
But for me, a dead writer who just wrote about these things? It is still quite remarkable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test