Traduction de "immer noch als" à anglaise
Exemples de traduction
»Tust du dir das immer noch an?« »Immer noch.«
Still subjecting yourself to that.” “Still.”
Er war immer noch da - und immer noch nackt.
He was still there. Still exposed.
Sie befanden sich immer noch dort, immer noch formiert zum Karree und immer noch diszipliniert.
They were still there, still in square and still under discipline.
Sie will immer noch, und er kann immer noch nicht.
She still wants, and he still can’t.
Immer noch nichts. Immer noch kapierte er nicht.
Still nothing. Still it wasn't sinking in.
Es war immer noch warm, es war immer noch Juni.
It was still warm, still June.
Und immer noch produktiv, immer noch auf Tour.
Still playing, still touring.
Er war immer noch da. Und starrte immer noch zu ihr rüber.
    Still there. Still staring at her.
Noch immer sanft, noch immer sentimental.
Still soft, still sentimental.
Immer noch kalt, immer noch reserviert.
Still cold, still aloof.
»Gilt Selbstmord immer noch als Sünde?«
Is suicide still considered a sin?
Sie betrachtet sich immer noch als meine Schwester.
She still considered herself to be my sister.
»Dad, betrachtest du dich immer noch als Juden?«
“Dad, do you still consider yourself a Jew?”
Und ich betrachte mich immer noch als Präsident der Exilregierung.
And I still consider myself the president of the government in exile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test