Traduction de "grau eis" à anglaise
Grau eis
Exemples de traduction
… und war draußen, außerhalb der Wolke und wieder in einer Welt aus grauem Eis, hartem schwarzem Himmel und lauerndem Tod.
—and was out. clear, back into a world of gray ice and hard black sky and death.
Eines Nachmittags hatten sie sich die Eishockeyschlittschuhe genommen und waren über das graue Eis fast bis zur offenen See gelaufen.
One afternoon they had put on their hockey skates and taken off across the gray ice, skating almost all the way to the mouth of the bay.
Während sie mit langen, gleitenden Schritten über das gefleckte graue Eis schritt, drängte Virginia den Gedanken energisch zurück.
As she took long, loping strides across the speckled gray ice Virginia resolutely banished the thought.
Vielleicht schafft’s es doch noch, dachte er und nahm zwei von den Tabletten und einen Schluck Gin und blickte über das graue Eis hinweg.
Maybe he will, he thought, and took two of the tablets and a swallow of gin and looked across the gray ice.
Mein Gesicht und meine Hände waren schon taub, und ich konnte Raureif sehen, der sich auf den Gesichtern der anderen bildete - Flecken von grauem Eis über blaugrauer Haut.
My face and hands were already numb, and I could see hoarfrost forming on the others’ faces, flecks of gray ice across blue-gray skin.
Und Ralph hätte mir wahrscheinlich einen anderen, leichten Job besorgt, um mich zu besänftigen.“ Sein Blick veränderte sich, wurde wieder hart und kalt wie graues Eis.
And Ralph would have probably passed me some fluff job to keep me happy.” His eyes changed, went hard again. Knife-edged gray ice.
Der nächste Schlag kam nur Sekunden später, und diesmal blickte sie zur Seite und konnte sehen, daß kein Aufleuchten das umgebende graue Eis erhellte. »Also hat er auch daran gedacht«, knurrte Carl.
The next blow came only seconds later and this time she was looking to the side, and could see that there was no momentary blue flash illuminating the surrounding gray ice. “So he’s thought of that,” Carl said angrily. She guessed.
Es war eine jener Winterlandschaften aus grauem Eis, weißem Schnee und geschwärzten Bäumen, überflutet von einem Ansturm menschlichen Lebens, so auserlesen fein und klein, und doch ohne ein einziges Leben zu übersehen, ein jegliches genauestens ermessen und bedacht: winzige Szenen voller Heiterkeit und Verzweiflung, gleichermaßen unheilvoll und komisch aus so weiter Entfernung durch die teleskopischen Augen des Meisters gesehen.
It was one of those winter scenes of gray ice, white snow, and blackened trees all overrun with a stampede of human life, so exquisitely small and yet not one life overlooked, each measured and considered: tiny scenes of merriment and despair, equally ominous and comic when seen at such a distance through the master’s telescopic eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test