Traduction de "gelbbart" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
›Oh, Gelbbart, wo bist du? Wo bist du, Gelbbart?‹ rief er und versuchte, die Stimme seiner Frau zu imitieren.
' Oh, Yellow-beard, where are you, Yellow-beard?' he went on, mimicking his wife's voice.
Sie jagt dich auch, Gelbbart, und mit tödlicheren Hunden als diesen, mit den Hunden ihrer verschmähten Liebe.
Yellow-beard, she hunts you too and with deadlier hounds than these, those of her thwarted passions.
Vergib mir und flieh zum Berg, Gelbbart, wo ich schon vor dir eintreffen werde, denn dort lebt eine, die mächtiger ist als Atene.
Forgive me and fly to the Mountain, Yellow-beard, whither I go before you, for there one dwells who is stronger than Atene.
»Ihr haltet mich sicher für einen Feigling«, sagte er heftig, »und das stimmt. Ich habe Angst vor ihm und vor ihr – so wie du, Gelbbart, auch Angst vor ihnen haben wirst, wenn deine Zeit kommt.
"You think me a coward," he went on passionately, "and it is true, I am afraid of him and her—as you, Yellow-beard, will be afraid when your turn comes.
›Komm zurück, damit ich dein Eis schmelzen kann, Gelbbart!‹« Wieder lachte er, und dann sagte er plötzlich: »Wann könnt ihr fertig sein?« »In einer halben Stunde«, sagte ich.
' Come back and let me melt your ice, Yellow-beard.' " Again he laughed; then said suddenly— "When can you be ready?" "In half an hour,"
»Wenn ihr davor Angst habt, solltet ihr vielleicht lieber bleiben, wo ihr seid, bis die Khania von Gelbbart genug hat und euch die Tore freiwillig öffnet«, sagte er und sah uns mit seinen tückischen Augen an.
"If you believe that perhaps you had best stay where you are till the Khania wearies of Yellow-beard and opens the gates for you," he replied, eyeing me with his cunning glance.
einer Wildlederweste bekleidete Schulter tätschelt wie ein erfahrener Vater den kleinen Rücken stippt Fingerspitzen in Honigtopf Baby saugt Vater herzt es grimmiger Gelbbart lächelt.)
[Image: Baby placed in cradle cries Father takes him holds against massive deerskinvested shoulder pats tiny back expertly dips fingertip in honeypot Baby suckles Father cuddles yellow-bearded ferocity smiles.]
»Nun zieht eurer Wege, verfluchte Wanderer«, schrie der Khan, als er das Boot mit einem Fußtritt von der Pier abstieß, »und betet zum Geist des Berges, daß die alte Ratte und seine Schülerin – deine Liebe, Gelbbart, deine Liebe – euch nicht in ihrem magischen Spiegel beobachten.
"Now go your ways, accursed wanderers," cried the Khan as he thrust us from the quay, "and pray the Spirit of the Mountain that the old Rat and his pupil—your love, Yellow-beard, your love—are not watching you in their magic glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test