Traduction de "fasst zu" à anglaise
Fasst zu
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Das Speisezimmer faßt mit Leichtigkeit achtzehn Paare;
The dining parlour will admit eighteen couple with ease;
»Kaum«, gestand Jensen und fasste sich vorsichtig an die Seite.
"Hardly," Jensen admitted, probing gently at his side.
Madeleines Beginn an der Columbia sollte, so stellte sich heraus, mit dem des ersten Jahrgangs von Frauen zusammenfallen, die als Studienanfängerinnen an der Columbia University zugelassen wurden, und sie fasste das als gutes Omen auf.
Madeleine’s arrival at Columbia, it turned out, would coincide with the first class of women being admitted to the university as undergraduates, and she took this as a good omen.
Nana riss die Augen auf und fasste sich an die Kehle. „Oje. Ich muss gestehen, ich dachte, sie wäre ein Junge und wollte dir schon verbieten, dich weiter mit ihm zu treffen … mit ihr.
Nana’s eyes widened, and her hand fluttered to her throat. “Oh, my. I hate to admit this, but I thought the person who dropped you off was a boy. I was going to demand you stop seeing him. Her.
«Wo?» Auch Koperslagers Affinität zu diesem Thema erwies sich als nicht gering, ein dunkler Schleier senkte sich über sein Ordnungshütergesicht, kurz fasste er sich ans glattrasierte Kinn, und Sigerius sah ihn in eine Unterwelt hinabsteigen, die ihn leichter in Erregung versetzte, als er es zugeben würde.
“Where?” Koperslager also had a considerable affinity with the subject; a dark shroud fell over his policeman’s face, he touched his clean-shaven chin ever so slightly, Sigerius saw him descend into an underworld that excited him more than he would care to admit.
Es würde dir nichts ausmachen, was, an einem Doppelmord die Schuld zu tragen, kombiniert mit einem Selbstmord … Gesteh es nur, du hättest nichts dagegen, wenn er hier im Smoking mit dir am Tische säße und ich im blauen Frack euch bediente.« Wie seltsam, daß er von sich aus das stehende Gedankenexperiment meiner Muße, diesen stillen Versuch des Rollentausches in Worte faßte!
You don't really want to be responsible for a double murder and a suicide, do you? Come now, admit you wouldn't mind a bit if he were in a dinner-jacket sitting at the table with you and I were serving you in a blue tail-coat.' How strange that he should have put into words the preoccupation of my leisure moments, my silent game of exchanging roles!
sums to
Sie fasste für ihn zusammen.
She summed up for him.
Der Coroner fasste das Geschehen zusammen.
The coroner summed up.
Das fasst eigentlich alles zusammen, nicht wahr?
“That sums it up doesn’t it?
Kreol, das ist, das fasst für mich alles zusammen.
“Creole, that’s, to me, it sums it up.
Ich fasste meine Eindrücke zusammen.
I summed up my impressions.
Präsident Svenson faßte zusammen.
President Svenson summed it up.
»Dieser Deutscher«, fasste er munter zusammen.
That Deutscher, he summed up buoyantly.
Der Inspector fasste ungläubig zusammen.
The inspector summed it up in an outraged voice.
«Das fasst es ungefähr zusammen.» «Scheiße.»
"That pretty much sums it up." "Fuck."
sie faßt die Unterschiede zwischen uns beiden zusammen.
it sums up the difference between us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test