Traduction de "einfallslos sein" à anglaise
Einfallslos sein
Exemples de traduction
Wir Menschen sind in dieser Hinsicht sehr einfallslos.
We as humans are very unimaginative in that sense.
»Wenngleich sie mir ziemlich einfallslos erscheint.«
Though it's rather unimaginative.
Das klang wie der Titel eines einfallslosen Kinderbuchs.
Sounded like an unimaginative children’s story.
Was sagten diese einfallslosen Porträts über sie aus?
What did such unimaginative portrayals say about her?
Ein einfallsloser Go-Spieler, ohne Raffinesse oder Flair.
An unimaginative Go player lacking in subtlety or flair.
Diamond, dachte Nikolai, ist so einfallslos wie brutal.
Diamond, Nicholai thought, is as unimaginative as he is brutal.
Die Anordnung der Bauten folgte noch der gleichen einfallslosen Geometrie.
The layout of the buildings followed the same unimaginative geometry.
»Ja. Aber ist das nicht ein wenig einfallslos?« »Ganz im Gegenteil.
“Yes.” She laughed and nuzzled. “It seems a bit unimaginative.” “On the contrary.
Vielleicht finden Sie ihn anfangs ein wenig langweilig und einfallslos.
You may think him a little dull and unimaginative.
Einer stammte von einem Kidnapper, der sich ein ebenso erbärmliches wie einfallsloses Lösegeld ausgedacht hatte.
One was from a kidnapper demanding a paltry and unimaginative ransom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test