Traduction de "eigene ohnmacht" à anglaise
Exemples de traduction
Sie bemerkte es nicht einmal, daß er die Hände in den Taschen zur Faust geballt hatte, als stemmte er sich gegen die eigene Ohnmacht.
She did not even notice that his hands were jammed in his pockets in hard fists as if he were straining at his own impotence.
Es ist seine eigene Ohnmacht, die er fürchtet, und das Blutbad, das er unter seinen Gefangenen anrichtet, ist nichts als der Versuch, seine eigene Feigheit auszumerzen.
It is his own impotence which he feareth, and the violence he wreaketh on his captives is only an attempted violence on his own cowardice.
Tyrone Tierwater möchte sich nicht daran erinnern, was das seiner Tochter antat, oder an ihren Gesichtsausdruck oder das schale, triste Gefühl der eigenen Ohnmacht.
Tyrone Tierwater wouldn’t want to remember what that did to his daughter or the look on her face or the sad sick feeling of his own impotence.
gleichzeitig fühlte er seine eigene Ohnmacht: er hatte zum Schlage – vielleicht sogar zum verräterischen Schlage – gegen seinen eigenen Vater ausgeholt und hatte ihn nicht einmal zu reizen vermocht.
and along with it that of his own impotence, who had struck - and perhaps basely struck - at his own father, and not reached so far as to have even nettled him.
Er schilderte die Schwierigkeiten mit seinem Vater und seine eigene Ohnmacht, und Rachel erwiderte, das verstehe sie natürlich, niemand könne erwarten, dass er die gesamte Radikalenbewegung freikaufe.
He began explaining his troubles with his father, and his own impotence; and Rachel said of course, she understood, they couldn’t expect him to bail out the whole radical movement.
Doch jetzt, nach einem Monat sah er die Dinge anders an und hatte sich, trotz aller aufstachelnden Monologe über seine eigene Ohnmacht und Unentschlossenheit, schon gewöhnt, seinen »häßlichen« Traum für ein wirkliches Unternehmen zu halten, obwohl er sich auch noch nicht recht traute.
Now, a month later, he had began to look upon them otherwise, and, no matter the monologues in which he jeered at his very own impotence and indecision, he had involuntarily come to treat this “hideous” dream as an exploit to be attempted, despite the fact that he nevertheless did not understand this himself. He turned into undoubtedly going now for a “practice session”
Vergeblich fischte sie im trüben Wasser der Erinnerung nach wiedererkennbaren Zeichen. Aber geblieben war ihr nur das Gefühl einer bezwingenden Macht und ihrer eigenen Ohnmacht.
In vain she fished for signs of recognition in the muddy waters of her memory but the only thing she found was the feeling of a forceful power over her. And her own powerlessness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test