Traduction de "ohnmachts" à anglaise
Exemples de traduction
A: »Ich war kurz vor der Ohnmacht.
I almost passed out.
Alfred, nicht in Ohnmacht fallen!
“Alfred, don't pass out!
Sind Sie in Ohnmacht gefallen?
Have you passed out? Are you lightheaded?
Warum bin ich dann in Ohnmacht gefallen?
Then why did I pass out?
Bei neun fallen sie in Ohnmacht.
A nine will make them pass out.
Er schien am Rande einer Ohnmacht.
He appeared on the verge of passing out.
Er fiel leider in Ohnmacht, nein.
Not before he passed out, no.
Bitte, fall in Ohnmacht, flehte er sich selbst an.
Pass out, he urged himself.
Er hatte das Gefühl, in Ohnmacht zu fallen.
He felt like he would pass out.
Ohne Ohnmacht, ohne Getue.
No fainting, no fussing.
Er war der Ohnmacht nahe.
He was near to fainting.
»Du wirst in Ohnmacht fallen.«
“You’ll probably faint.”
»Was ist In Ohnmacht Kreiseln?«
“What’s fainting in coils?”
Er war einer Ohnmacht nahe.
He was near fainting.
»Also bist du in Ohnmacht gefallen.«
“And so you fainted.”
Und fiel in Ohnmacht.
And fainted dead away.
Und sie war einer Ohnmacht nahe.
And she was going to faint.
Annagramma fiel in Ohnmacht.
Annagramma fainted.
Eine Verkäuferin fiel in Ohnmacht.
A salesgirl fainted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test