Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Haben mich gezwungen, ständig hin und her zu ziehen, von dieser Ecke in jene Ecke.
Making me move from here to there, this corner to that corner.
nom
Alle hatten sich in die Ecken des Raumes zurückgezogen.
Everyone had moved to the edges of the room.
nom
Aus Frömmigkeit und um das Dunkel aus den Ecken zu vertreiben.
For the sanctity of it, and to keep away the darkness in the nooks and crannies.
Raskolnikow ging bis zur Ssadowaja und bog um die Ecke.
Raskolnikov walked on and became the nook into Sadovy Street.
Jetzt waren es Deutsche, die in den dunklen Ecken und Winkeln des Buchladens herumstöberten.
Now it was Germans who crowded into the shadowy nooks and crannies.
nom
keine Fortschritte, aber die religiöse Ecke sehe vielversprechend aus.
no progress there, but the religious angle was looking fruitful.
Er schlüpfte in die Ecke hinter einem Strebepfeiler und duckte sich.
He slipped into the angle behind a buttress, and squatted down.
Hier aber gab es nur strenge Ecken und Kanten, keine Ersatzlandschaften.
Here there were severe angles and no ersatz exteriors.
Weiter trabten die acht, von Ecke zu Ecke in einem weiten Bogen auf dem Wall entlang, und immer näher kamen sie ihrem Ziel.
Onward marched the raiders, tramping from angle to angle as they swung along the walls in a great zagging arc, bearing ever toward their goal.
Als ich um die Ecke des Korridors bog, saß er immer noch so da.
As I turned the angle of the corridor he was still sitting there.
Röhrenförmige Aufzugschächte führten an den Ecken hinauf.
Tubed elevator shafts rode along the angled comers.
Wenn Sie mit einer Taschenlampe in die Ecken leuchten, erkennen Sie es selbst.
You shine a flashlight at an angle and you see what I mean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test