Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nicht an die Decke – in die Decke.
Not on the ceiling—inside the ceiling.
Es ist nicht die Decke.
“It’s not the ceiling.
Dann schauten sie zur Decke.
And then at the ceiling.
An die Decke, meine ich.
At the ceiling, I mean.
»Und es ist jetzt in der Decke
“And it’s moved into the ceiling.”
Die Decke ist massiv.
"The ceiling's solid.
Die Decke löste sich auf.
The ceiling dissolved.
Einen Haken an der Decke.
A hook in the ceiling.
Die Decke war ein Spiegel.
The ceiling was a mirror.
Die Decke war niedrig.
With a low ceiling.
Es war ihre Decke, nur ihre Decke.
It was her blanket, only her blanket.
Sie haben’s in eine Decke gewickelt. In eine rosa Decke.
Wrapped in a blanket it was. Pink blanket.
Der Himmel war eine Decke, über der eine Decke lag, die eine noch dickere und feuchtere Decke bedeckte.
The sky was a blanket on top of a blanket, with another blanket on top of that, even thicker and wetter.
Es war keine Decke.
There was no blanket.
Er fragte: Eine Decke – habt ihr eine Decke?
‘A blanket,’ he asked, ‘have you got a blanket?’
»Und ob das eine Decke ist.«
“It probably is a blanket,”
Die Decken, die von den …
The blankets made by the…
»Wo sind die Decken
“Where are the blankets?”
Das ist keine Decke.
“It isn’t a blanket.
nom
Dann werde ich uns decken.
“I’ll cover us then.
Wir decken Sie doch!
We cover up for you!
Deck es zu, Geralt.
Cover it up, Geralt.
Zum Beispiel, um sich selbst zu decken.
Like covering himself.
Ich werde dich decken.“ „Nein!
I’ll cover for you.” “No!
Dort vergrub sie sich unter den Decken.
Burrowed under the covers.
Deck ihn mit irgendwas zu.
Cover him with something.
So ist gut … decken.
That’s it… cover him.”
nom
Wir schlagen ihn zwar in eine Decke ein …
We’ll wrap it in a cloth …’
Die Decken brauchten nicht gewaschen zu werden.
The cloths hadn’t needed washing.
Ich habe schon viel schlimmere Sachen auf dieser Decke verschüttet.
‘I’ve spilt worse things on this cloth.
Er blickte auf den Tisch, auf die Blutflecken auf der Decke.
He looked at the table, at his blood spots on the cloth.
Ich schlüpfte eilig in meine Kleider und ging an Deck.
I jumped into my clothes and went on deck.
»Unsere ›Kopfkissen‹ sind ja in die Decken gewickelt.
The clothes we used for pillows are wrapped in the rugs.
nom
Es grub sich unter einer Decke ein.
It burrowed under a quilt.
»Machst du endlich diese Decke
Going to make that quilt?
Die Decke gehörte Barber.
The quilt belonged to Barber.
Er wickelt sich in die Decke.
He wraps himself in the quilt.
Unter der Decke bewegte sich etwas.
Something moved under the quilt.
Fangen wir also an, Decken zu machen.
So let’s start quilts.”
Die Decke lag zusammengeknüllt im Bett.
The quilt was in a heap on the bed.
Unter der Decke stank es nach Kot.
There was the stench of excrement under the quilt.
Mich fröstelt trotz der Decke.
I’m shivering in spite of the quilt.
Ihr Lächeln ist warm wie eine Decke.
Her smile is as warm as a quilt.
nom
Er riß an der Decke.
He tugged at the rug.
»Die Decke aus Wildkatzenfell.«
“The wild-cat fur rug.”
«Hinten liegt eine Decke
“There’s a rug in the back.”
Sie beschlossen, ohne Decken zu fahren.
They decided not to take rugs.
»Hol mir eine Decke, Alys.«
Fetch me a rug, Alys.
Bring eine Decke vom Rollstuhl
Bring a rug from the chair.
Charlo wird es heiß unter der Decke.
Charlo is soon warm beneath the rug.
Ich treffe mich mit meinen Kissen und Decken.
I meet with my rugs and mats.
nom
Jedes Deck ist eine Schildschicht für sich.
Every deck is a shield layer itself.
eine Schicht blauschwarzes Eis überzieht die Wanten und das Deck.
a layer of blue-black ice clings to the rigging and coats the deck.
Im Winterlicht schmolz die Decke aus Eis und Raureif, die die Stadt verschleiert hatte.
The winter light melted the layers of ice and frost that had masked the city.
nom
Unter der Tonne war ein Stück Plane auf dem Deck ausgelegt.
A tarp was spread on the deck under it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test