Exemples de traduction
adverbe
Und ihn dadurch in Gefahr bringen?
Thereby placing him in danger?
Dass wir uns dadurch nicht kleiner machen lassen.
That we will not thereby be made less.
Potter weigert sich, sich dadurch beeinflussen zu lassen.
Potter refuses to be influenced thereby.
Aber Dr. Potter weigert sich, sich dadurch beeinflussen zu lassen.
But Dr Potter refuses to be influenced thereby.
Aber dadurch rettete er die drei Männer, die mit ihm dort waren.
Champion added, "thereby saving the three men in there with him.
»Er hat die Geduld verloren und dadurch die Welt gerettet.«
‘He lost his cool and thereby saved the world.’
Nicht offen oder direkt, sondern subtil und dadurch effektiver.
Nothing overt or direct, but subtle and thereby more effective.
Nicht weil ihr Blut selbst dadurch verschlechtert würde.
Not because their blood has thereby deteriorated, but because the defiled maiden is spiritually destroyed.
Bestimmteres Gefühl von Einschränkung, und dadurch der wahren Ausbreitung.
More confident feeling of austerity, and thereby genuine expansion.
»Und dadurch hast du die Manipulation entdeckt und konntest …«
And thereby, it appears, you discovered what had been done to the computer-
adverbe
Dadurch ist jede von uns allein.
That way both of us are alone.
Dadurch würde der Weg für uns frei.
That ought to clear the way for us.
Könnte sie dich dadurch finden?
Could she find you that way?
Nur dadurch können wir uns retten.
Only that way can we save ourselves.
Man hätte sie dadurch anpeilen können.
They could triangulate her that way.
»Dadurch war es nicht ganz so peinlich.«
'It's less embarrassing that way.'
Dadurch waren sie noch da, wenn ich sie brauchte.
That way they were still around in case I needed them.
»Dadurch will uns die Natur etwas sagen.«
‘Nature’s way of telling us something.’
Ich sterbe auf jede andere Weise, aber nicht dadurch.
I will die in any other way.
Dadurch haben wir wenig Verluste.
In this way we suffer few casualties.
Dadurch vergrößert sich die Bandbreite.
That means more bandwidth.
Aber dadurch ist der Schmerz nicht weniger schlimm.
“That doesn’t mean the pain isn’t unbearable.
Dadurch funktionieren sie wie kleine Schutzschilde.
That means these prebiotics act as microscopic shields.
Die Zukunft wird dadurch berechenbar und steuerbar.
This means that the future is becoming calculable and controllable.
Das heißt, dadurch wird Ihr Vertrag aufgehoben, Herb.
That means they supersede your contract, Herb.
Das digitalisierte Leben verliert dadurch an Lebendigkeit.
This means that digitalized life lacks animacy.
Aber wird dadurch nicht einfach alles nur in die Höhe getrieben?
But doesn’t that simply mean that the price of everything will go higher and higher?’
Selbst wenn Ihr Glaube richtig ist und dadurch einige andere geschwächt werden?
Even if your beliefs are correct, and that means bringing someone else low?
»Aber wieso sollte das dadurch eigentlich anders sein?« »Das meine ich nicht, Meggie.«
“What difference will being in mourning make?” “I don’t mean that, Meggie.”
adverbe
Und dadurch ist er letzten Endes nicht er selbst.
And through that he's ultimately not himself.
Manche von uns sind auch krank dadurch geworden.
Many of us became ill through it;
Wie kann der dadurch überhaupt was sehen?
How can he see through those bins?
»Ich nehme an, Sie haben mich dadurch beobachtet.«
‘You were watching me through it, I suppose?’
Orholam selbst wirkte dadurch seinen Willen.
Orholam himself moved his will through that.
Mir schien es, als könnte ich dadurch Sterne sehen.
I thought I could see stars through it.
doch grade dadurch schließen wir den Kreis,
yet through our very turn the circle closes,
Und ihr Burschen habt dadurch Zugriff auf die Zukunft.
And you guys get at the future through it.
Dadurch habe ich verloren.
I lost because he did not.
Weil er dadurch einen digitalen Fingerabdruck hinterlassen hat.
Because this is a digital fingerprint.
Natürlich nur, weil sie dadurch auftauen würde.
Because that would thaw her out. Of course.
»Meint Ihr, ich werde dadurch berühmt?«
“Do you think I’ll be famous because of it?”
»Weil wir, dadurch daß wir sie aufführen, die Welt kaputtmachen.«
Because enacting that story is destroying the world.”
Das war bewundernswert, doch er fühlte sich dadurch einsam.
It was admirable, but he felt lonely because of it.
Oder erklärt es sich etwa dadurch, dass Joni in Amerika ist?
Or is it because Joni is in America?
Stumpfsinnig, wie sie im allgemeinen sind, töten sie in den ihnen anvertrauten Schülern sehr bald jedes Gefühl nicht nur für die Malkunst, und der von ihnen angeführte Museumsbesuch ihrer sozusagen unschuldigen Opfer wird durch ihre Stumpfsinnigkeit und dadurch stumpfsinnige Geschwätzigkeit meistens zum letzten Museumsbesuch jedes einzelnen Schülers.
Dull-witted as they generally are, they very quickly kill in the pupils in their charge any feeling not only for painting, and the visit to the museum through which they lead their, so to speak, innocent victims as a rule, by their dull-wittedness and consequential dull-witted garrulousness, thus becomes the last visit to a museum by any of these individual pupils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test