Traduction de "ausgereizt werden" à anglaise
Ausgereizt werden
Exemples de traduction
Martin hatte seine Möglichkeiten ausgereizt und sein Blutbad bis an die Grenzen getrieben.
Martin had exhausted his options, taken his bloodbath as far as it could go.
Mit der Schaffung der Vergangenheit scheint unsere kollektive schöpferische Energie ausgereizt zu sein.
The creation of the past seems to exhaust our collective creative energies.
Ich halte mir durchaus etwas auf meine Geduld zugute, aber Sie haben sie inzwischen beinahe ausgereizt, Mr. Dionysus.
I pride myself on my patience, but you have nearly exhausted it, Mr. Dionysus.
Nachdem sie jede mögliche Variante von »Warm genug für Sie?« ausgereizt hatte, konnte Loretta nicht anders, als ihrer Neugier nachzugeben.
After exhausting every possible variation of "Hot 'nuff for ya?" Loretta couldn't resist indulging her curiosity.
Doch das beschränkte Potential der Vorräte für neue Geschmacksrichtungen war längst ausgereizt, und nun stopften sie den Mampf nur noch in sich hinein. Hauptsache, sie wurden satt.
But they had long ago exhausted the narrow potential of the supplies for new tastes, and now everything they ate was too familiar to the tongue. No surprises.
Mit den Kräften ist er längst nicht am Ende, das Hirn ist gottlob noch nicht eingerostet. Und, geben Sie es doch zu, Herr Polizeipräsident, Ihr Blatt ist ausgereizt.
His strength was not completely exhausted yet, and his brain, thank God, still hadn’t begun to rust away. You don’t know your job, mister chief of police.
Jedoch hatte Lathe seine Optionen noch nicht ausgereizt; ganz zu schweigen von den möglichen Varianten, die Galway vielleicht durch Judas noch ins Spiel zu bringen vermochte.
But Lathe himself hadn't even exhausted his options yet, let alone the various schemes Galway might be able to implement through Judas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test