Traduction de "ausgaben" à anglaise
Exemples de traduction
Keine große Ausgabe.
Not a great expenditure.
Warum diese unnötige Ausgabe?
Why the unnecessary expenditure?
Die niedrigen Ausgaben sind das schwerste.
The low expenditure is the hard part.
Was die Ausgaben betrifft, so kommen sie für sich selbst auf.
Concerning the expenditure, they will pay you themselves.
Seine bei weitem größte Ausgabe würde die Vermögensteuer sein.
His main expenditure, by far, would be the wealth tax.
Seine Ausgaben entsprachen dem, was er bei seinem Meister verdiente.
His expenditure tallied with the wages his employer paid him.
ich dachte an die auffallend hohen Ausgaben für die falschen Dinge.
I thought of the exorbitant expenditures for the wrong things.
»Es gibt noch andere gewaltige Ausgaben«, wandte Sano ein.
“There have been other heavy expenditures,” Sano said.
Das Büro in Singapur hatte gezögert, die Ausgabe zu bewilligen.
The Singapore office had been reluctant to authorise the expenditure.
Er pflegte keine unnötigen Ausgaben in seinem Haushalt zu dulden.
He would tolerate no unnecessary expenditure in his household;
Will das Taschengeld nicht mit deinen Ausgaben Schritt halten?
Pocket money failing to keep pace with your outgoings?
Über alle Einkünfte und Ausgaben sollte forthin genau Buch geführt werden.
From now on all income and outgoings were to be written in a great book.
Coleman in seinen Berichten ausschließlich die teuren Versuche der Großgrundbesitzer berücksichtigt hat. Meine Ausgaben waren folgende:
Coleman has reported chiefly the expensive experiments of gentlemen farmers, my outgoes were,—
Für die Ausgaben hatte Masa zwanzig Yen bekommen, außerdem seinen Lohn für einen Monat im voraus.
Masa had been given twenty yen to cover outgoings and also his salary for a month in advance.
Die auf der linken Seite zeigen die tatsächlichen Einnahmen und Ausgaben von Fathom, die auf der rechten Seite sind deine Zahlen.
The ones on the left show the actual incomings and outgoings of Fathom, the ones on the right are your own figures.
Insgesamt, also eingeschlossen der Kosten für die Verwaltung der Stiftung, handelt es sich um Ausgaben von ungefähr zweihunderttausend Kronen pro Jahr.
Taking into account the foundation’s running costs, its total outgoings per year are about two hundred thousand.
Mit ihrer Küchenschürze und einer schlappen Kochmütze war sie eine jüngere, dünnere Ausgabe ihrer Mutter; sie sah genauso gesund und hübsch aus und hatte ein ebenso extrovertiertes Wesen.
In bib-apron and floppy hat, she was a younger, thinner version of her mother, with the same wholesome prettiness and outgoing personality.
Einnahmen und Ausgaben, Haushaltsaufwand, Kosten für die Dienerschaft, Reparaturen … Ihr hättet dann ein ungefähres Bild, wie der Alltag eurer Familie im Jahr 1913 verlief.
You know, expenses, and wages for the staff. It might be interesting to see how it adds up, what the income and outgo was for your family in 1913.
Ich hätte ihm einige weitere Einzelheiten über Fenwicks Einkommen und Ausgaben erzählen können, aber ich glaubte kaum, daß ihm die Art gefallen würde, wie ich daran gekommen war.
I could have told him a little more detail about Fenwick's income and outgo, but I didn't think he'd like the way I'd got it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test