Traduction de "aufzufrischen" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Nur um meine Erinnerungen aufzufrischen.
Just to refresh my memory.
Um Ihr Gedächtnis ein bisschen aufzufrischen?
Memory needs refreshing, does it?
Sie halfen ihm nur, seine Erinnerungen etwas aufzufrischen.
They merely served to refresh his memory.
Er legte ihn vor mich hin, um mein Gedächtnis aufzufrischen.
He put it in front of me to refresh my memory.
Ich bin bloß hier, um mein Schulwissen ein bißchen aufzufrischen.
“I’m just here for a little refresher course.
Ich blätterte die Seiten durch, um die Erinnerungen aufzufrischen.
I flipped through the pages, refreshing my memory.
Er benötigte nicht die Mordbücher, um sein Gedächtnis aufzufrischen.
He didn’t need the murder books to refresh his memory of the Dollmaker.
Und er hatte vor, seine Erinnerungen wieder aufzufrischen, sobald Jimmy weg war.
And he planned on heading over after Jimmy left and refreshing his memory.
Er begann, sein Gedächtnis aufzufrischen, doch sie schob seine Hand weg.
He started to refresh his memory, but she shoved his hand away.
Wenn Ihr mir nur erlauben wollt, ein wenig Euch meinen Namen aufzufrischen. Denn
Only allow me to refresh my name In your remembrance; for I too may boast
verbe
Harry lauschte aufmerksam, um seinen Akzent aufzufrischen.
Harry listened carefully, brushing up on his accent.
Er war froh, dass er dort die Gelegenheit gehabt hatte, seine Fähigkeiten noch einmal aufzufrischen.
He was glad he'd had a chance to brush up on his skills.
Es kann nicht schaden, Ihre Kenntnisse über Topfpflanzen aufzufrischen, Pete. Und sicherlich schadet es nicht, wenn man Lukasz auf seiner Seite hat.
You could do worse than brush up on your bedding plants, Pete, Lukasz is a good man to have on your side.
Und ich habe einen Orden verdient, einen Strauß langstieliger Rosen, überreicht von einem stammelnden Engelchen — und außerdem noch ein Forschungsjahr in Paris, um meinen Wortschatz aufzufrischen.
On the other hand, I deserve a medal, a bouquet of long-stemmed roses presented by a lispy, angelic child, and a year’s sabbatical to Paris to brush up on my vocabulary.”
Ich kann noch, siehst du?» Die Landstraße lag frei vor ihr. Und sie war in der richtigen Stimmung, die von Johannes Herzog vermittelten Kenntnisse aufzufrischen, begann mit ein paar hundert Meter Slalom über die Mittellinie.
I still can. Watch.” The country road was empty in front and she was in the mood to brush up some of the skills she’d learned from Johannes Herzog. To start with she slalomed along the centre markings for a couple of hundred yards.
verbe
hereinkam, um ihr Make-up aufzufrischen.
arrived to freshen her makeup.
Es wurde langsam Zeit, ins Haus zu gehen und sich aufzufrischen, wie die Weiber im Country-Club immer sagten.
It was almost time to go in and freshen it up, as the country-club cunts said.
Sie stellte die Pakete in der Diele ab, ging sofort zum nächsten Spiegel, um ihr Make-up aufzufrischen.
She set her packages in the foyer, moved immediately to the nearest mirror to freshen her makeup.
Um den Schicksalsinstinkt in den Griff zu bekommen, seien Sie stets offen für neue Daten und bereit, Ihr Wissen immer wieder aufzufrischen.
To control the destiny instinct, stay open to new data and be prepared to keep freshening up your knowledge.
Es war in der vergeblichen Hoffnung weit geöffnet, die stickige Luft im Raum aufzufrischen, aber der Wind stand nicht in der richtigen Richtung, um viel Abkühlung zu bieten.
It was opened wide in a futile hope of freshening the close air within, but the wind wasn't in the right direction to provide much relief.
»Der Wind scheint etwas aufzufrischen, aber das«, Colonel Lee zerrte an seinem hohen engen Kragen, »finde ich eher eine Erleichterung, um ganz offen zu sein.
"The wind does seem to be freshening, but frankly," Colonel Lee tugged at his high, tight collar, "I find it a relief.
Die mit ihm Business Class fliegenden Geschäftsleute hatten sich kurz vor der Landung diskret in die Toiletten verzogen, um sich ein bisschen aufzufrischen, zu rasieren und einen Schlips umzubinden.
He had travelled Club Class, with a number of other business men, but before landing, they had made discreet trips to the lavatory, to wash, shave, knot ties, and generally freshen themselves up.
Die Salzluft zerfraß ihnen die Gesichter ebenso unerbittlich wie die Autoabgase die Denkmäler der anderen Welt, und das Gesicht des derzeitigen Königs war von einem Gerüst verdeckt, auf dem ein Dutzend Steinmetze damit beschäftigt war, den Schnurrbart aufzufrischen, der ihm den Beinamen »das Walross« eingebracht hatte.
The salty air gnawed at the faces as relentlessly as exhaust fumes attacked statues in the other world. The face of the current king was covered by scaffolds, on which a dozen stonemasons were busily freshening up the mustache that had earned him his nickname: the Walrus.
Das richtige Haarfärben fand zweimal im Jahr beim Friseur statt, aber Frau Wurmwald pflegte in der Zwischenzeit ungefähr alle vier Wochen einmal die Farbe aufzufrischen, indem sie sich die Haare im Waschbecken mit etwas spülte, das ‹Goldblonde Haarfarbe, extra stark› hieß.
The big dyeing job was done twice a year at the hairdresser's, but every month or so in between, Mrs Wormwood used to freshen it up by giving it a rinse in the washbasin with something called platinum blonde hair-dye extra strong.
verbe
»Aber es dürfte verlorene Zeit sein, eine alte Freundschaft aufzufrischen
“But it’s probably a lousy time to be renewing an old friendship.”
»Lela ist hier, um ihre Arbeit zu machen und nicht, um alte Freundschaften aufzufrischen, Buddy.«
“Lela’s here to do a job, not renew old friendships.”
»Es tut immer gut, die Bekanntschaft mit einem alten Freund aufzufrischen
`It's always good to renew acquaintance with an old friend!'
Eine oder zwei seiner Ehemaligen würden ganz froh sein, ihre Beziehung wieder aufzufrischen.
One or two of his exes would be more than happy to renew their relationship.
Glücklicherweise war Laria damit beschäftigt, den Kontakt mit ihren Geschwistern und deren 'dinis aufzufrischen.
Fortunately, Laria was involved with renewing contacts with her siblings and their 'Dinis.
Ich hatte es schon einmal gehört und freute mich darauf, die lieblichen Eindrücke von damals aufzufrischen.
I had heard it once before and was looking forward to renewing the charming impressions of that first occasion.
Hast du gedacht, ich würde nur nach Mallorea gehen, um alte Bekanntschaften mit Urvon und Zedar aufzufrischen?
Did you think I was going to go to Mallorea just to renew old acquaintances with Urvon and Zedar?
Es hätte ihn nicht gewundert, wenn sich der große Mann bei der erstbesten Gelegenheit in die Hafenstadt Khaerbaal begab, um seine Bekanntschaft zu einer gewissen fröhlichen Kellnerin aufzufrischen.
He would not be the least surprised if the big man headed to the port city of Khaerbaal at first opportunity to renew his acquaintance with a certain good-natured barmaid.
Andererseits – nachdem er die geliebte und hübsche Rose verloren hatte, war er vielleicht einsam und kam, um seine Bekanntschaft mit Mary Beth aufzufrischen, die genauso hübsch ist.
Then again, perhaps having lost dear, pretty Rose and feeling lonely, he came to renew acquaintance with Mary Beth, who is every bit as pretty.
verbe
Sie ging nie aus dem Haus, ohne ihre Wimperntusche aufzufrischen.
She never left the house without touching up her mascara.
Sie geht ins Bad, um zu pinkeln und ihr Make-up aufzufrischen.
She heads into the bathroom for a pee and touches up her makeup.
Vielleicht, um im Waschraum ihr Augen-Make-up aufzufrischen.
Off to the ladies’ room, I imagined, to touch up her mascara.
Ich sage Sheila, meine Bräunungscreme hat die Nummer auf meinem Arm verschmiert, ob ich mal ihren Stift haben kann, um meine »600« etwas aufzufrischen.
My bronzer, I tell Sheila how it's started to cover up the number on my arm, and I ask can I borrow her pen, to do a quick touch-up on my "600."
Da das Schneeschaufeln ausfiel, erzählte ich ihm, ich müsse für den Werkunterricht häusliche Reparaturen üben, und schlug ihm einige Arbeiten vor, mit denen ich mich angeblich beschäftigen sollte. Den Rest des Tages verbrachten wir dann damit, durchs Haus zu gehen, tropfende Wasserhähne zu reparieren und an einigen Wänden die Farbe aufzufrischen.
I told him I was working on my home-repair merit badge, and showed him the list of repairs I needed to work on, and we spent the day roving through his house, fixing leaky faucets and touching up the paint on his walls.
verbe
Damit bleiben uns nur wenige Wochen, um euer Können aufzufrischen und euch vorzubereiten.
That leaves us only a few weeks to polish up your Skills and have ye ready.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test