Traduction de "am nachmittag des tages" à anglaise
Exemples de traduction
Jetzt, am Nachmittag des Tages nach dem Chaos mit seinen Maschinen, war er wieder im Kristallpalast.
Now, on the afternoon of the day after the screw-up with his machines, he was back in the Crystal Palace.
Der Schulhof der Friarage School an jenem stillen Nachmittag wenige Tage zuvor.
The Friarage School playground on that quiet afternoon a few days ago.
Am späten Nachmittag desselben Tages wurde Thomas zu Beatrice und Helene hinübergerufen.
Late in the afternoon that same day, Thomas was called over to Beatrice and Helene’s.
Und dann kam der Nachmittag des Tages, ehe er abreisen wollte, und ich hatte den Mann kaum kennengelernt.
And then it was the afternoon of the day before he was to leave, and the man had scarcely met me.
Lina geht am Nachmittag, den Tag, wo er den Brief bekommen hat, auf seine Stube.
The afternoon of the day he gets the note, Lina goes up to see him in his room.
Am Nachmittag des Tages, an dem die Verfügung herauskam, saßen Basil und Mr Youkoumian beratend beieinander.
On the afternoon of the day when the new ordinance was issued, Basil and Mr Youkoumian were in conference.
Eines Nachmittags, wenige Tage nachdem er Torstel auf dem Pferderennplatz getroffen hatte, war er also an der Porte d’Asnières in einen Bus gestiegen.
So, one afternoon, a few days after having met Torstel at the racecourse, he had taken a bus to Porte d’Asnieres.
Eines Nachmittags, einige Tage nachdem Ashlin erwacht war, lag Finn auf dem Vorderdeck und spielte mit dem jungen Pfeifer Tricktrack.
One afternoon a few days after Ashlin had woken, Finn lay on the deck of the forecastle, playing trictrac with the young piper.
An einem späten Nachmittag einige Tage nach Neujahr stellten sich Harry, Ron und Ginny in einer Reihe vor dem Küchenfeuer auf, um nach Hogwarts zurückzukehren.
Late in the afternoon, a few days after New Year, Harry, Ron, and Ginny lined up beside the kitchen fire to return to Hogwarts.
Am Nachmittag dieses Tages, im Aufruhr dieses Sturmgewitters kam ich in einem kleinen Haus auf der Insel Xaltócan aus meiner Mutter hervor und begann mein Sterben.
In the afternoon of that day, in the tumult of that storm, in a little house on the island of Xaltócan, I came forth from my mother and began my dying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test