Traducción para "ротный" a ingles
Ротный
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
c) ротный комплект.
(c) Company set.
Ротный тактический комплект
Company Tactical Set
c) ротный комплект 15 987
(c) Company set 15 987
Секторальные штабы и ротные оперативные базы
Sector headquarters and company operating bases
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Company operating bases and temporary operating bases
Количество развернутых ротных и временных оперативных баз
Company operating bases and temporary operating bases were deployed
Следователи также заслушали свидетельства батальонных и ротных командиров.
Investigators also took testimony from battalion commanders and company commanders.
Это ротная безделушка.
It's battalion company frippery.
Менахем - ротный командир...
Menachem the company commander.
У нас уже есть ротный.
We already have a company commander.
Чтобы позабавить солдат, он даже выдрессировал ротного пса.
He had even trained the company's mascot for us!
Я подумал, может, сочиним ротную песню? Вроде Гимна?
I thought we'd make up a company song, like an anthem.
Если что, скажем, что пробивались по приказу ротного.
We say that we got such an order the company commander.
Чжин Ён, придурок... Гляжу, ты больше не ротная шестёрка.
Jin Young, you punk... you're no longer a kid in the company.
"Я выходила замуж за будущего генерала Доронина, а не за вечного Сашку Ротного".
I married a future general Doronin, not eternal Sasha company commander.
Вследствие всего этого первая забота ротных командиров - организовать отдых для своих солдат.
It will therefore be the first concern of company officers to organize recreation for their men.
Дело даже, можно сказать, таинственное: умирает штабс-капитан Ларионов, ротный командир;
Captain Larionoff, commander of the company, had died;
Надо признаться, что ему везло-таки счастье, так что он, уж и не говоря об интересной болезни своей, от которой лечился в Швейцарии (ну можно ли лечиться от идиотизма, представьте себе это?!!), мог бы доказать собою верность русской пословицы: «Известному разряду людей – счастье!» Рассудите сами: оставшись еще грудным ребенком по смерти отца, говорят, поручика, умершего под судом за внезапное исчезновение в картишках всей ротной суммы, а может быть, и за пересыпанную с излишком дачу розог подчиненному (старое-то время помните, господа!), наш барон взят был из милости на воспитание одним из очень богатых русских помещиков.
He had come from Switzerland, where he had just undergone a successful course of treatment for idiocy (SIC!). Certainly Fortune favoured him, for, apart from the interesting malady of which he was cured in Switzerland (can there be a cure for idiocy?) his story proves the truth of the Russian proverb that 'happiness is the right of certain classes!' Judge for yourselves. Our subject was an infant in arms when he lost his father, an officer who died just as he was about to be court-martialled for gambling away the funds of his company, and perhaps also for flogging a subordinate to excess (remember the good old days, gentlemen). The orphan was brought up by the charity of a very rich Russian landowner.
Так сказал мой ротный.
So my company commander said.
Эйзенштейн будет ротным писарем.
Eisenstein will be company clerk .
– Ротным писарем, сэр.
Company clerk, sir.
[Стрельба, ротная палуба]
[Weapons discharge, company deck]
– – Чего хотел ротный, … его в душу?
       "What did the------company commander want?"
— Ведь он наш ротный, верно?
He's our company commander, isn't he?
Он терпеть не мог ротного командира.
He could not bear the company commander.
Ротный командир переменил квартиру.
The company commander had changed his quarters.
– Я ведь занимался только ротными документами, сэр.
'It's just company papers I see, sir.
Здесь и ротные капитаны, и сержанты, и рядовые солдаты.
Company captains, sergeants, file warriors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test