Traducción para "повезет" a ingles
Повезет
Ejemplos de traducción
Может тебе повезет...
Maybe you'll get lucky...
Может нам повезет.
Maybe we get lucky.
Надеюсь тебе повезет.
Hope you get lucky.
Вдруг нам повезет!
Maybe we'll get lucky!
Думаете нам повезет?
How'd we get lucky?
— Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезет еще раз.
“Well—I was lucky once, wasn’t I?” said Harry, pointing at his scar. “I might get lucky again.”
У него было очень странное чувство, что на сей раз ему наконец повезет и он отыщет способ открыть эту дверь… до нее оставалось всего несколько шагов, и он с внезапным приливом восторга заметил под ее правой створкой слабый голубой свет… дверь была чуть приотворена… он протянул руку, чтобы распахнуть ее, и…
He had the strangest feeling that this time he was going to get lucky at last, and find the way to open it… he was feet from it, and saw with a leap of excitement that there was a glowing strip of faint blue light down the right-hand side… the door was ajar… he stretched out his hand to push it wide and—
Может, мне повезет.
Maybe get lucky there.
Возможно, им и повезет.
They might get lucky.
- Может, и опять повезет.
‘I might get lucky again.’
Может быть, на этот раз им повезет.
Maybe this time, they'd get lucky.
- Может быть, тебе повезет.
“You might get lucky.”
А может, повезет лично мне.
Or maybe I’ll get lucky.”
Но вдруг нам повезет?
But we might get lucky.
Возможно, ему повезет.
Maybe he’ll get lucky.”
Быть может, Форсайту повезет.
And maybe Forsythe would get lucky.
Если ей особенно повезет, она получит образование и войдет в мир, полная надежд и мечтаний.
If she is especially lucky, she will be educated and go out into the world, full of hopes and dreams.
Те, кому повезет остаться в живых после взрыва такой мины, обречены на жизнь без ног или рук или в слепоте.
If people are lucky enough to survive the blast, they face lives without legs or arms, or in blindness.
Сегодня, если повезет, мои внуки могли бы по пальцам на одной руке перечислить местные фрукты нашей страны.
Today my grandchildren would be lucky to name the indigenous fruits of our country on the fingers of one hand.
В газете сообщалось о разговоре с женщиной, которая получила 100 долл. США за свою малолетнюю дочь и которой работники детского дома сказали, что если ей повезет, то ее ребенок будет удочерен иностранцами.
The newspaper reported having spoken to a woman who had been given $100 for her baby daughter and had been told by the orphanage that if she was lucky, the baby would be adopted by foreigners.
Это называется "повезет"?
That's lucky?
Сегодня вам повезет.
- Your lucky day.
Может, ей повезет.
Maybe she's lucky.
Тебе очень повезет.
You'll be lucky.
- Если тебе повезет.
If you're lucky.
Если мне повезет...
If I'm lucky...
что мне повезет.
I'm feeling lucky.
Ж: Если повезет?
If we're lucky?
И думаю, что нам повезет, если он будет у нас учиться.
I think we’re lucky to get him here.”
Тебе еще повезет, если ты выберешься отсюда живым!
If you get off alive, you will be lucky.
— Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезет еще раз.
“Well—I was lucky once, wasn’t I?” said Harry, pointing at his scar. “I might get lucky again.”
А если вам повезет, я сначала почитаю вам свои стихи.
If you’re very lucky I might read you some of my poetry first.”
Если нам повезет, они будут судить и о нас по нему. По Дункану Достойному.
If we're lucky, they may judge us by him: Duncan , the moral."
Нам повезет, если мы сумеем удержать их на первых порах в пределах тридцати процентов.
We'll be lucky to make it at thirty per cent at first.
— Надеюсь, нам повезет больше, когда вы приедете в следующий раз, — сказала миссис Беннет.
“Next time you call,” said she, “I hope we shall be more lucky.”
Нам повезет, если будет работать половина оборудования, и еще больше повезет, если половина этой половины не выйдет из строя через полгода. – Чего-то в этом роде мы и ожидали, – сказал Лето. – Каковы оценочные цифры по основным видам техники?
We'll be lucky to get half the equipment into operation and luckier yet if a fourth of it's still working six months from now." "Pretty much as we expected," Leto said. "What's the firm estimate on basic equipment?"
— Я еще не решил, — ответил Гарри, а про себя подумал, что Слоуперу сильно повезет, если он сумеет снова попасть в команду. — Я тебе скажу.
“I’m not sure yet,” said Harry, thinking privately that Sloper would be very lucky to get back on the team. “I’ll let you know.”
— О, пониженная сопротивляемость организма, Амикус, замедление реакции, — ответил Дамблдор. — Короче, старость… когда-нибудь она, возможно, постигнет и вас… если вам повезет
“Oh, weaker resistance, slower reflexes, Amycus,” said Dumbledore. “Old age, in short… one day, perhaps, it will happen to you… if you are lucky…”
Конечно, если повезет.
That is, if he’s lucky.
Если мне повезет, если ей повезет, я спасу обе их жизни.
If I’m lucky, if Linda’s lucky, I’ve bought both their lives.”
Если повезет, так протянут еще неделю. — Повезет? Или наоборот? — Да.
They may survive a week, if they're lucky.' 'Lucky? Or unlucky?' 'Yes.
— Может быть, мне повезет.
'Maybe I'll be lucky.
Если им, конечно, повезет.
That’s if they’re lucky.
— Значит, если нам повезет, мы можем получить все восемьдесят? — Если повезет.
"So, if we're lucky, we get eighty. "If we're lucky."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test