Traducción para "жарче" a ingles
Жарче
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Здесь все жарче!
It's very hot!
Да, жарче не становится.
It's really not going too hot.
Сейчас станет ещё жарче.
Not as hot as I am.
Здесь, кажется, стало жарче?
Is it getting hot in here?
- Да нет, еще жарче.
No, I mean, it's gonna get hot.
От этого мне становится жарче.
It gets me kind of hot.
Жарче, чем тепло
When it comes to hot girls
-Там еще жарче... -Как и здесь.
- I'm sure it's hot over there.
Такое ощущение, что здесь становиться жарче.
Feels like it's getting hot in here.
Здесь даже жарче, чем в Иерусалиме.
Jerusalem is none as hot as here.
Солнце поднималось все выше и грело все жарче.
As they journeyed the sun mounted, and grew hot.
Уже жарко, а будет еще жарче.
It's hot and getting hotter.
Ведь так в два раза жарче. — Может, и нет.
‘Don’t they know that it’s twice as hot?’
Сейчас жарко, а будет еще жарче.
It's hot, it's going to get hotter.
Становилось все жарче и страннее.
It grew exceedingly hot and strange.
— Ты только подумай: в семь раз жарче!
‘Seven times as hot, just think of that!’
Несмотря на то что день был жарким, он был еще жарче.
As hot as the day was, he was hotter;
День посерел, стало жарче.
The day went grey and hot.
— А ты знаешь, что это будет в семь раз жарче, чем на солнце?
And, you know, it’s seven times as hot there as it is in this stove!’
adjetivo
В засушливых районах станет еще жарче, чем во влажных тропиках.
Drier regions are expected to warm more than the moister tropics.
От них становится жарче.
The lights will get very warm.
Слушай, если станет ещё чуть жарче можно будет делать тематический праздник.
Look, if it gets a little warm it can be a theme party.
в жилых помещениях постепенно становилось все жарче.
It would soon grow moderately warm in the living quarters.
Его черный фургон стоял наготове, а день становился все жарче.
His black station wagon was ready, and the day was warming up.
Солнце грело все жарче, и на деревьях появились почки.
The sun turned warm, and the trees along the way were budding in the first days of spring,
А этот британский сектор чертовски напоминал Лондон – только здесь было гораздо жарче.
And this the British sector looked for all the world like a part of London, except that it was too warm.
Май в Риме был очень приятным. Июнь выдался жарким. Июль — еще жарче.
As pleasant as the month of May was in Rome, June turned warm, and July even warmer;
Яркое солнце согрело его черные одежды, но прикосновение рук Крисании оказалось жарче солнечных лучей.
The sun was warm on his black robes, her touch was warmer than the sun.
adjetivo
Она так и сделала. Они опять вместе пообедали и потанцевали, и на этот раз их поцелуи длились дольше и были намного жарче.
She did, and they went out again, and this time the kisses were a little more fervent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test