Traducción para "выданье" a ingles
Ejemplos de traducción
Согласно информации КПУО-КИ, многие дети школьного возраста не посещают школу, а других детей забирают из школы до 15 лет для работы на полях и для выданья девушек замуж в раннем возрасте.
According to CEPU-CI, many school-age children are not attending school while others are taken out of school before the age of 15 either to make them work in the fields or to force girls into an early marriage.
Есть девушки на выданье?
Is your maiden apt for marriage?
У него дочка на выданье.
He has a daughter. She's ready for marriage.
Девушка на выданье должна об этом думать.
A girl of marriageable age should think about this.
У Пацци есть и другие девушки на выданьи, куда менее привлекательные.
The Pazzis have other marriageable maidens without so much appeal.
Девица на выданье, а всё... всё балует, как малое дитя.
Girls of marriageable age , and all . .. all pets, like a little child .
А ты, г-н Йорги, как сейчас себя чувствуешь, когда у тебя дочери на выданье?
And you, Mr. Jorge, as they are now feeling, when you have a daughter of marriageable age?
Есть же в конце концов у Императора принцессы на выданье – и все как одна воспитанницы Бене Гессерит.
There are marriageable princesses, after all, and every one of them Bene Gesserit trained .
И не стройте из себя девицу на выданье!
And do not pretend to be a girl of marriageable age!
Регина – не истерическая девица на выданье.
Regina is not a hysterical girl of marriageable age.
— Да. Я тоже. И вдобавок у меня две дочери на выданье.
"Yes. In addition to which, I've got two marriageable daughters.
Старшая, Нерра, на выданье, но ведь Кларим уже женат...
Nerra was of marriageable age, but Clurim already had a wife .
В своем удивлении они забыли о том, что у мистера Колдфилда была дочь на выданье.
In their surprise they forgot that Mr Coldfield had a marriageable daughter.
Семьи Монтелепре используют фесту для показа своих дочерей на выданье;
The families of Montelepre used the Festa to show their marriageable daughters;
Матери растирают и пристально разглядывают тела своих дочерей на выданье.
Mothers scrub their marriageable daughters whilst carefully scrutinising their bodies.
и они ничуть не удивились, когда гость спросил, нет ли у них какой-нибудь дочери на выданье.
Thus they were not the least surprised when their visitor asked if they had any daughters of marriageable age and condition.
К тому же, внезапно понял граф, у нее же есть дочь на выданье, леди Антиппа.
And, Eolair realized suddenly, she has a marriageable daughter herself, the Lady Antippa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test