Ejemplos de traducción
Preconstruction phase service agreement
Соглашение об оказании услуг на этапе, предшествующем строительству
Some of the preconstruction costs incurred would become irrelevant and possibly fruitless.
Некоторые расходы, понесенные на этапе, предшествующем строительству, не дадут должной отдачи и, возможно, не приведут к желаемым результатам.
Expenditures in preconstruction costs, such as planning and architectural fees, for new common premises projects were also incurred at that time.
В то время сюда также включались расходы, возникавшие до начала строительства, как, например, плата за планирование и архитектурную разработку, в связи с проектами сооружения новых общих служебных помещений.
Such a decision must provide clear direction on the continuation of preconstruction work and on the use of the funds approved by the General Assembly in May 2006.
В таком решении должны содержаться четкие указания в отношении продолжения работы перед началом строительства и использования средств, утвержденных Генеральной Ассамблеей в мае 2006 года.
21. Decides to appropriate 42 million dollars for 2007 for the design and preconstruction phases of the capital master plan, including swing-space requirements;
21. постановляет ассигновать на 2007 год сумму в размере 42 млн. долл. США для этапа проектирования и предшествующего строительству этапа генерального плана капитального ремонта, включая потребности, связанные с подменными помещениями;
According to the Secretary-General, on the completion of the preconstruction phase, detailed project documentation was to be submitted to the Committee for its review, along with proposals for the timetable of the construction phase of the project.
По сообщению Генерального секретаря, после завершения этапа подготовительных работ Комитету для рассмотрения будут представлены подробная проектная документация, а также предложения относительно графика осуществления этапа строительства в рамках проекта.
21. While the Board recognizes the efforts of the Administration to reduce administrative expenses, it remains concerned that the budget for such costs continued to rise, notwithstanding the fact that the project is still in its preconstruction phase.
21. Комиссия должным образом оценивает усилия администрации по сокращению административных расходов, однако по-прежнему озабочена продолжающимся ростом таких расходов несмотря на то, что проект все еще находится на этапе подготовки к строительству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test