Traducción para "wilful" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
A clearer understanding of persisting gaps in protection and of wilful negligence in the implementation of the Declaration and Programme of Action was also needed.
También hace falta comprender con mayor claridad las brechas persistentes en materia de protección y de negligencia voluntariosa en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción.
They are children, wilful, ignorant and lost.
Son chiquillos, voluntariosos, ignorantes y perdidos.
You are finding them more wilful than you imagined?
¿Estás encontrándolos más voluntariosos de lo que habías imaginado?
I'm often overly wilful and disorderly.
A menudo soy muy voluntariosa y desordenada.
- I have often been called wilful, overly curious.
A menudo me han llamado voluntariosa, demasiado curiosa.
Listen to yourself. You're as stubborn and wilful as I am.
Escúchate a ti misma, eres tan voluntariosa como lo soy yo.
She was beautiful, but haughty and wilful;
Era bella, pero altiva y voluntariosa;
Sybil’s pale face, wilful, unyielding.
Rostro pálido de Sybil. Rostro voluntarioso.
She is a spoilt, silly, wilful and ill-mannered creature;
Es una criatura malcriada, necia, voluntariosa y maleducada;
And what are princes but young wilful lads learning to be kings?
Y ¿qué es un príncipe sino un muchacho voluntarioso aprendiendo a ser rey?
She was wilful and demanded to be tamed, passionate and in need of satisfaction.
Era voluntariosa y necesitaba ser dominada; apasionada y necesitaba satisfacción.
The French countryside produces lots of people like that: sturdy, wilful, stubborn.
El campo francés produce muchos individuos así, fuertes, voluntariosos, testarudos.
Horigawa spoke. "I have warned my lord Sogamori that the woman is both wilful and wicked."
Horigawa tomó la palabra: —He advertido a mi señor Sogamori de que la mujer es voluntariosa y malvada.
Hers was an imperious, proud and wilful nature, and she was a woman, with all a woman’s understanding of a man.
Era de naturaleza imperiosa, voluntariosa y llena de orgullo. Era una mujer, con toda la comprensión que una mujer tiene de los hombres.
He sat up, gasping, the sight of these wilful, struggling creatures still vivid in his eyes.
Se enderezó en la silla, jadeante, con la visión de aquellas forcejeantes y voluntariosas criaturas aún viva.
Part of him knew of course that she wouldn’t answer, would never answer a question again, in her wilful German voice.
Una parte de él sabía, claro, que no iba a responder, que jamás iba a responder una pregunta, con su voluntariosa voz alemana.
adjetivo
C. Wilful failure to meet a generally accepted international minimum
C. Incumplimiento deliberado de una norma internacional mínima
(n) Wilful destruction;
n) Destrucción deliberada;
Wilful misconduct or negligence
Falta deliberada de conducta o negligencia
Wilful murder under aggravating circumstances (art. 99);
Homicidio deliberado con circunstancias agravantes (art. 99)
States should refrain from wilful threat or use of force.
Los Estados deberían evitar las amenazas deliberadas y el uso de la fuerza.
- Wilful possession in violation of national regulations;
- La posesión deliberada en violación de las normas nacionales;
This wilful neglect of girls is common throughout their lives.
Este abandono deliberado de las niñas dura toda su vida.
Offences relating to wilful evasion of taxes and duties.
22. Delitos relativos a la evasión deliberada del pago de impuestos y derechos.
In these cases there can be no question about the wilfulness of the killings or wounding.
En estos casos no hay ninguna duda acerca de la intención deliberada de provocar las muertes o lesiones.
And it is a wilful misinterpretation of the Koran that you rely on.
Y se está basando usted en una mal interpretación deliberada del Corán.
All in the heat of anger, with a wilful, conscious desire to hurt or kill?
¿En pleno ataque de ira, con un deseo deliberado y consciente de herir o matar?
The true self displaced, or an act of wilful deliberation and wicked purpose?
¿La misma verdad se sustituye, o es un acto deliberado y un perverso propósito?
He took away an image of wilful irresolution.
A él le quedó la impresión de una irresolución deliberada.
the wilful and intentional action that injures a party
acción deliberada e intencionada que perjudica a una de las partes».
It was not the bad manners of ignorance it was the wilful bad manners arising from deep offence. It was wilful at the time, repented of afterwards.
No se trataba de mala educación por ignorancia: era mala educación deliberada que surgía de una profunda ofensa. Era una actitud deliberada en el momento;
The conversations close by were a blur of wilful absurdity.
Las conversaciones cercanas eran una mezcla confusa de disparates deliberados.
So much for the “wilful perversion of reality.”160
Y después se habla de «deliberada tergiversación de la realidad[4]».
I’d experienced a peculiar form of wilful narrative sadism.
Había experimentado una forma singular de deliberado sadismo narrativo.
The whole house seemed steeped in a wilful air of romance.
Toda la casa parecía sumida en un deliberado aire romántico.
But there is something wilful and weary about the inability to see that there is any vision there at all.
Pero hay algo deliberado y fastidioso en la incapacidad de ver que la visión existe.
Menstruation was described in medical texts as if it were a monthly act of wilful negligence.
La menstruación aparecía descrita en textos médicos como si fuera un acto mensual de negligencia deliberada.
adjetivo
- wilful homicide in aggravating circumstances (art. 93 of the Penal Code);
- homicidio premeditado con circunstancias agravantes (artículo 93 del Código Penal);
So, for example, a deprivation of life constituting genocide is punishable as murder (or wilful murder) in all jurisdictions.
Así, por ejemplo, toda privación de la vida que constituya genocidio es punible como asesinato (murder) o asesinato premeditado (wilful murder) en todas las jurisdicciones.
(h) Managers should be accountable for their decisions if, in case of appeals, the organs of administration of justice find wilful wrongdoing during the selection process;
h) Los administradores rindan cuentas si, en caso de apelación, los órganos de administración de justicia estiman que ha habido irregularidades premeditadas durante el proceso de selección;
No amount of naming and shaming will deter them from their systematic violation of conventions with wilful abandon.
De nada valdrá señalarlos y avergonzarlos, pues esto no los disuadirá de violar sistemáticamente los convenios con premeditado desprecio.
It has become apparent that the wilful killings of Palestinian civilians, including children, have become a pattern of behaviour by Israeli occupying forces.
Se ha hecho evidente que el asesinato premeditado de civiles palestinos, ente ellos niños, se ha convertido en práctica habitual de las fuerzas de ocupación israelíes.
Of Wilful Offences Against the Person
Delitos premeditados contra la persona
The crimes of wilful homicide, involuntary homicide, wilful grievous bodily harm and assault, as well as actual bodily harm are included.
Están incluidos los delitos de homicidio premeditado, homicidio involuntario, asalto premeditado con lesiones graves, así como daños corporales efectivos.
A number of federal statutes also provide for criminal penalties for intentional or wilful violations.
Diversas leyes federales prevén también penas en caso de infracción intencional o premeditada.
Dr. Chee was prosecuted on two charges, wilful trespass and attempting to provide public entertainment without a permit, and was found guilty on both charges.
El Dr. Chee fue procesado por dos cargos: intromisión ilegítima y premeditada y entretenimiento público sin un permiso, y se le encontró culpable de ambos.
Persons aged between 14 and 16 who commit offences only incur criminal liability for murder, the wilful infliction of grievous bodily harm, the wilful infliction of moderate bodily harm, rape, robbery, theft, extortion, criminal mischief and certain other categories of offences.
Las personas que cometan un delito entre los 14 y los 16 años de edad serán pasibles de responsabilidad penal sólo en casos de asesinato, lesiones corporales graves y premeditadas, lesiones corporales premeditadas de mediana gravedad, violación, robo, hurto, extorsión, gangsterismo y algunos otros tipos de delitos.
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.
No puedo creer que Caroline sea capaz de un engaño premeditado.
A wilful lie, Mr Russell.
Una mentira premeditada, Sr. Russell.
-Adam Henry Crawford... ..you are accused of the wilful murder of Alfred Tatton.
- Lo soy. - Adam Henry Crawford está acusado del homicidio premeditado de Alfred Tatton.
But eight months listening to you declare how wonderful he is, while failing to introduce us feels wilful.
Pero ocho meses oyéndote hablar de lo maravilloso que es, sin que nos presentes, parece premeditado.
This warrant is issued for the arrest of Constance Emily Kent, being charged with the wilful murder of Francis Savill Kent... at Road Hill House in the county of Wiltshire.
Esta orden se emite para la detención de Constance Emily Kent, siendo acusada del asesinato premeditado de Francis Savill Kent en la Casa Road Hill en el Condado de Wiltshire.
We told the force solicitor Webster will now be the subject of a report to the Procurator Fiscal on a charge of wilful fire-raising.
Le dijimos al abogado de la policía que Webster ahora será el tema de un reporte al Fiscal Procurador por un cargo de incendio premeditado.
John Marlott, you have been found guilty of the charge of wilful murder and are to be taken from this courtroom to a place of execution where you shall be hanged by the neck until dead.
John Marlott, ha sido declarado culpable del cargo de asesinato premeditado y será conducido desde este tribunal al lugar de su ejecución donde se le colgara por el cuello hasta morir.
To be sure, there is evidence to convict of the crime of wilful murder.
Para estar seguros, hay pruebas para condenarla por asesinato premeditado.
The Crown will call evidence of Mr Griffin's homophobic beliefs that led to that action and to wilful misconduct.
La Fiscalía probará que las creencias homofóbicas del Señor Griffin conllevaron a esa acción y a una mala conducta premeditada.
Title Nine: Wilful Retention of stolen property.
Titulo Noveno: Retención premeditada de propiedad robada.
It's grotesque, it's even ugly, with a sort of wilful ugliness.
Resulta grotesco, hasta feo, aunque de una fealdad premeditada.
He had me cut loose and charged me for Wilful Damage To Reading Room Chair.
Ordenó que cortaran las esposas y me acusó de daños premeditados a la silla de la sala de lectura.
Title Seven: Dishonour to the Monstrament, including wilful mutilation and casting down of a certified copy thereof.
Título Séptimo: Deshonra del Monstrament, incluyendo desprecio y mutilación premeditados de una copia certificada.
But you must recognize her crime for what it is – wilful and premeditated murder I I am the servant of the law, gentlemen, as you are.
Pero debéis reconocer su crimen por lo que es: ¡Asesinato voluntario y premeditado! Señores, soy un servidor de la ley, como lo sois vosotros.
Unbreathing moments, two heaves of the long slow swell, and then the murmur from Wilful Murder.
Durante unos momentos de tensión la fragata subió dos veces con las olas y luego, junto a Asesinato Premeditado, se oyó el murmullo:
They point out, however, that the second part of the charge must be sustained by the Public Minister: namely, that the murder was wilful and premeditated.
Sin embargo, me indican que el Fiscal debe probar el segundo de sus cargos: es decir, que el asesinato fue Voluntario y premeditado.
She wondered if so much wilful human misery had ever been created in one space before.
Savine se preguntó si alguna vez se había creado antes en un solo lugar tanta miseria humana premeditada.
I was referring to the money lender killed by Jack Rutter, the details of which case are written in Wilful Murder. “As a matter of fact,”
—pregunté por el camino, refiriéndome al prestamista al que mató Jack Rutter y cuyo caso describí en Homicidio Premeditado.
Anna Albertini, you are charged in this court with the wilful and premeditated murder of Gianbattista Belloni, Mayor of San Stefano, on the fourteenth day of August this year.
—Ana Albertini, usted está acusada ante este tribunal del asesinato premeditado de Gianbattista Belloni, alcalde de San Stefano, el día catorce de agosto del presente año.
adjetivo
The industrial action is protected from liability under the common law or under state and territory statutes, unless it involves personal injury, defamation, wilful or reckless destruction of property, or the unlawful taking, keeping or use of property; or a secondary boycott.
La medida de lucha laboral está exenta de responsabilidad con arreglo al common law o a las leyes de los estados y territorios, a menos que entrañe lesiones personales, difamación, destrucción caprichosa o irresponsable de bienes, y la ocupación, conservación o uso de bienes; o un boycott secundario.
The Croatian leadership and press frequently express vehement criticism, sometimes bordering on vilification, of UNPROFOR, based on what can only be seen as a wilful misreading of its mandate.
Los dirigentes y la prensa croata con frecuencia expresan violentas críticas, que a veces rayan en la calumnia, contra la UNPROFOR, en base a lo que sólo puede calificarse de interpretación caprichosa de su mandato.
He seems more wilful.
Parece más caprichoso.
She is wilful.
Ella es muy caprichosa.
You are so...wilful.
Eres tan... caprichosa.
Foolish, wilful little girl!
¡Niñata loca y caprichosa!
They were more like the gods of the ancient Greeks, capricious, wilful, mercurial, cruel.
Se parecían más a los dioses de la antigua Grecia, caprichosos, tercos, volubles, crueles.
A headstrong, wilful girl.
Es una muchacha caprichosa y testaruda.
It was being moody and wilful.
Estaba poniéndose terco y caprichoso.
She was always wilful and silly and not much good.
Siempre fue caprichosa y tonta y no servía para nada.
Of such a quality is the love of princes—vain, capricious, and wilful.
De esa calidad es el afecto de los príncipes, dominantes y caprichosos.
You are a wilful old woman, said O’wa disgustedly.
—Eres una vieja caprichosa-dijo O'wa, disgustado.
You have been so good to me, when I have been so wilful and bad.
Has sido muy bueno conmigo y yo he sido mala y caprichosa.
“ 'Tell the woes of wilful waste, Scorn their counsel, scorn their pother;
—«…Te hablan de las desdichas del derroche caprichoso, desdeña su consejo, desdeña su inquietud;
Your mother said she was her wilful, capricious and wayward self.
Tu madre le contó que seguía siendo la niña terca, caprichosa y egoísta de siempre.
‘Mordred is wilful,’ Arthur ignored my question, ‘but what do we expect?
–Mordred es caprichoso -continuó Arturo haciendo caso omiso de mi pregunta-, pero ¿qué otra cosa podía esperarse?
All depend on him-and all are lost if he neglects his duties, or governs by whim or wilful heart.
Todos dependen de él, y todos están perdidos si él descuida sus deberes o gobierna con ánimo caprichoso o intransigente.
adjetivo
He was mischievous, disobedient and wilful, but he had brains.
Travieso, desobediente y testarudo, era también muy inteligente.
The wilful spirit had been softened by love.
Su espíritu travieso y juguetón había sido suavizado por el amor.
They were all the same, those vain, wilful children with their two hearts.
Eran todos iguales, esos traviesos niños pueriles con sus dos corazones.
He regards the natives as wilful children, unreasonable and only just human, who must be treated without any nonsense, but not unkindly.
Considera a los indígenas como chiquillos traviesos, irrazonables y apenas humanos, dignos de ser tratados de cualquier manera, pero sin crueldad.
At the same time a lock of her dark bob slipped forward, obscuring one of her eyes and making her seem more than ever like a wilful child.
Al mismo tiempo se le desprendió un rizo de la cola de caballo y le tapó los ojos, dándole más que nunca el aspecto de una niña traviesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test