Traducción para "endeavored" a alemán
Ejemplos de traducción
I shall endeavor to.
»Ich werde mich bemühen
And that I will endeavor to provide.
 »Und ich werde mich bemühen, es zu liefern.« .
Then I shall endeavor to elucidate.
Dann werde ich mich bemühen, sie Ihnen zu verdeutlichen.
“I will endeavor to do better.”
„Ich werde mich bemühen, es besser zu machen.“
“Then I shall endeavor to retrieve him.”
»Dann werde ich mich bemühen, ihn zurückzuholen.«
I will endeavor to find her a husband.
Ich werde mich bemühen, einen Ehemann für sie zu finden.
"Surely I shall endeavor to be so." He grinned.
»Ich werde mich bemühen, eine zu sein.« Er grinste.
I will endeavor to keep within your bounds…
Ich werde mich bemühen, Eure Grenzen zu beachten.
“I shall endeavor to learn from my mistakes.”
»Ich werde mich bemühen, aus meinen Fehlern zu lernen.«
“You must endeavor,” I say.
«Ihr müsst weiterhin bestrebt sein», sage ich.
but I endeavored to look wise and said, "We'll think of something."
aber ich war bestrebt, einen aufgeweckten Eindruck zu machen und sagte: »Wir lassen uns etwas einfallen.«
He endeavored to separate Tibor from the rest of the gang so that he could be alone with him.
Er war bestrebt, Tibor der Clique abspenstig zu machen und mit ihm allein zu sein.
“I always endeavor to come back,” he murmured with equal tenderness.
»Ich bin immer bestrebt zurückzukommen«, murmelte er ebenso zärtlich zurück.
It was a place where everyone endeavored, constantly and passionately, to improve themselves, each other, share their knowledge, disseminate it to the world.
Alle waren unablässig und mit Leidenschaft bestrebt, sich selbst und einander zu verbessern, ihr Wissen zu teilen, es in der Welt zu verbreiten.
Thus, as a teacher of sorcery, don Juan endeavored to describe the world to me from the very first time we talked.
Als Lehrer war Don Juan also bestrebt, mir von unserem ersten Gespräch an die Welt zu beschreiben.
She endeavored to maintain a certain style, although she had to concede that for the moment she was working at one of the city’s less sophisticated hotels.
Sie war bestrebt, einen gewissen Stil zu wahren, obwohl sie sich eingestehen musste, dass sie vorläufig noch in einem der einfacheren Hotels der Stadt arbeitete.
That assault is part of the great class war of our era, in which the rich and their proxies in government have endeavored to aggrandize their holdings at the expense of the rest of us.
Diese Gewalt ist ein Bestandteil des großen Klassenkampfs unserer Zeit, in dem die Reichen und ihre Vertreter in der Regierung bestrebt sind, ihren Besitz auf Kosten von uns übrigen zu mehren.
I learned this, at least, by my experiment: that if one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life which he has imagined, he will meet with a success unexpected in common hours.
Eines habe ich zumindest durch mein Experiment gelernt: Wer vertrauensvoll auf seinem Traumweg vorwärts schreitet und bestrebt ist, das Leben, das er sich vorgestellt hat, zu leben, wird von einem Erfolg begleitet sein, der gewöhnlich nicht zu erwarten ist.
I shall endeavor to restrain myself.
»Ich soll mich anstrengen und nicht meine Beherrschung verlieren.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test