Traducción para "villes" a ingles
Villes
sustantivo
Ejemplos de traducción
city
sustantivo
Plan d'action "des villes sans taudis" (Alliance des villes).
Cities Without Slums Action Plan (Cities Alliance).
258. Le projet Villes Sports sera poursuivi dans les grandes villes.
The Cities Sports Project will be continued in larger cities.
C. Initiatives Alliance des villes et Villes sans taudis
C. The Cities Alliance and Cities without Slums
Un projet de collaboration bilatérale ville à ville.
One bilateral city-to-city collaboration project.
Projet de partenariat de villes à villes
City-to-city partnership project
Initiatives Alliance des villes et Villes sans taudis
The Cities Alliance and Cities without Slums
Coopération ville-à-ville
City-to-city cooperation
La ville de Jérusalem n'est pas une ville ordinaire.
The city of Jerusalem is not an ordinary city.
Dans la ville La ville de Brentwood
In the city City of Brentwood
Cette ville, notre ville, mérite mieux.
This city, our city, deserves better.
Ce soir, cette ville, notre ville...
But tonight, this city, our city...
Même leurs villes sont nos villes.
Even their cities are our cities.
J'irai de ville en ville !
I'll go from city to city!
Province par province, ville par ville.
Province by province, city by city.
C'est une ville... une grande ville.
That's a city-- a big city.
"Ville fière, ville propre"
"Proud city. Clean city?"
Une ville, une grande ville.
It's a city, a big city.
Dans la ville La ville de Venice
In the city City of Venice
sustantivo
- Dans les villes
in towns
La ville de Zvolen est une des villes les plus anciennes de Slovaquie.
The town Zvolen is one of the oldest towns in Slovakia.
Citoyen d'honneur de la ville de Fredericia (sa ville natale), 1979
Honorary Citizen of the Town of Fredericia (birth town), 1979
J'allais de ville en ville
I went from town to town
Partir en ville... partir en ville... partir en ville.
Back to town... back to town... back to town.
- "Ville" et "Ville et campagne".
- Town, and Town Country. - I'll take a dozen.
Nous allons de ville en ville.
We go from town to town.
Cette ville.... ...est notre ville.
- This town... - "- is our town.
De ville en ville nous festoyons.
From town to town we have feasted.
En ville, Otto, en ville.
In town Otto. In town. Oohh...
Petites villes, grandes villes.
It's little towns, big towns.
sustantivo
(indiquez la ville et le pays)
(include place and country)
Pays/Ville
Country/ Place
Villes de la péninsule coréenne
Places in Korean Peninsula
(ville et pays)
(place and country)
Putain de ville.
This fucking place.
C'est une ville ?
Oh, a place.
Non, l'autre ville.
In the other place.
Toute la foutue ville.
Whole goddamn place.
Cette foutue ville.
This bloody place.
C'est cette ville.
It's this place.
Cette ville... Finie!
This place... finished!
sustantivo
Vous êtes convoqué devant le juge du tribunal de la ville demain. Vous êtes accusé de posséder ou d'héberger un chien, sans en avoir payé la licence, qui coûte sept shillings.
You're summoned to appear before the magistrate in the burgh court tomorrow to answer a charge of owning or harboring one dog, upon which you have not paid the license tax of seven shillings.
Vous êtes cité à comparaître car vous êtes accusé, vous, John Traill, d'héberger un chien errant, en situation irrégulière, et de ne pas vous soumettre aux nouvelles lois de la police de la ville, l'autorisant à arrêter ces animaux.
You have been summoned here to answer the charge that you, John Traill, are harboring a dog, unlicensed and stray, in contravention of the new orders and powers invested in the burgh police to apprehend such animals.
On est au grand tribunal de la ville.
In the great burgh court.
C'est quand la reine vient, monsieur, et qu'on lui donne les clés des grilles de la ville qui n'y sont pas.
It's when the queen comes, mister, and you give her the leys to the burgh gates that are not here anymore.
Il n'y a pas assez de consommateurs en ville pour tout ça.
There ain't enough marks in the whole burgh to eat that.
La guerre sera entre toi et lui et tous les boeufs en ville.
War will mean you versus him and every bull in the burgh.
Mesdames et messieurs, sans conteste, votre barman poids lourd de la ville:
Ladies and gentlemen, it is no contest, and still, your heavyweight bartender of the 'burgh -
Puis j'irais voir le directeur adjoint et lui donner l'adresse du plus important trafiquant en ville.
Then I was gonna go to the Vice Principal and spill him the street address of the biggest dope port in the burgh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test