Ejemplos de traducción
adjetivo
Dans ce cas, le pneumatique est gonflé à cette pression.
In this case the tyre shall be inflated to the requested pressure.
L'inclusion de ces dernières avait pour effet de gonfler artificiellement le budget.
It does not inflate the level of the budget.
12. Il n'a pas été jugé utile de donner l'exemple de pneus gonflés ni de prévoir une exemption pour les chargements de pneus gonflés.
12. It was considered unnecessary to give the example of inflated pneumatic tyres or to provide for an exemption for inflated pneumatic tyres carried as a load.
2.1.1 Les pneumatiques sont gonflés à la pression recommandée par le constructeur.
The tyres are to be inflated to the pressure recommended by the vehicle manufacturer.
Le Secrétariat a-t-il l'habitude de gonfler les demandes de crédits?
Was it the practice of the Secretariat to inflate budget requests?
Dans ce cas, le pneu est gonflé à cette pression.
In such a case the tyre shall be inflated to that pressure.
On estime que ces chiffres ont été gonflés par une double comptabilité.
The figure is considered to be inflated by double counting.
À la fin, supprimer "(par exemple les pneus gonflés); cette exemption s'applique également aux pneus gonflés transportés en tant que chargement".
At the end, delete "(e.g. inflated pneumatic tyres); this exemption also applies to inflated pneumatic tyres carried as a load".
Le ballonnet est gonflé.
Balloon's inflated.
Gonfle le ballon.
Inflating the balloon.
- Une facture gonflée.
An inflated bill.
Et le gonfler.
And inflate it.
On va gonfler.
Ready to inflate.
Ses testicules ont noirci, ils ont gonflé, gonflé...
His testicles darkened, inflated, inflated a lot...
Comme ça gonfle !
It's inflating!
il est gonflé.
it is inflated.
Je te gonfle?
I'll inflate?
adjetivo
La plante de ses pieds était si gonflée après ce traitement qu'il ne pouvait plus marcher.
After this treatment, his foot soles were swollen and he was unable to walk.
41. Les années de guerre civile qu'a connues le Tadjikistan ont gonflé le nombre des enfants orphelins.
41. The number of orphans was swollen by the years of civil war.
Une inspection visuelle peut faire apparaître un gonflement du sommet ou des côtés du conteneur.
A visual inspection may indicate that the top or sides of the container are swollen.
Le tissu autour des yeux va de légèrement à fortement gonflé et ressemble à des <<sourcils>> proéminents.
The tissue around the eyes is slightly to prominently swollen and looks like heavy "eyebrows".
B La citerne se déforme (est gonflée)
B The tank may become misshapen (swollen)
Déterminer si l'un quelconque des conteneurs paraît avoir gonflé.
Determine if any of the hazardous waste containers appear to be swollen.
B La citerne à cargaison se déforme ("est gonflée")
B The cargo tank may become misshapen (swollen)
A stéthoscope pour la surveillance audio de tout conteneur paraissant avoir gonflé.
A stethoscope for the audio monitoring of any container which appears to be swollen.
C'est gonflé.
- It's swollen.
C'est hyper gonflé.
It's really swollen.
- Fais voir. C'est gonflé.
They're swollen.
C'est bien gonflé.
Pretty swollen there.
Tu me gonfles.
You swollen me.
C'est très gonflé.
It's very swollen.
Ils sont gonflés ?
Are they swollen?
adjetivo
Toutefois, la réforme ne devrait pas seulement prendre pour cible la bureaucratie prétendument gonflée du Secrétariat et en faire un bouc émissaire pour éviter de respecter nos obligations vis-à-vis de l'Organisation.
However, reform should not be seen only in terms of the so-called bloated bureaucracy of the Secretariat, to be used as a scapegoat for not meeting our obligations towards the Organization.
En particulier, les pays doivent poursuivre la lutte contre le gaspillage, notamment en évitant de gonfler les dépenses militaires et en supprimant les subventions aux entreprises publiques déficitaires et d'autres dépenses qui sont, dans une large mesure, injustifiées.
In particular, continuing efforts should be made to eliminate the areas of waste including bloated and largely unnecessary military spending, subsidies to loss-making public enterprises and so forth.
Ma délégation maintient qu'afin d'éviter un gonflement superflu de cette nouvelle entité, il convient d'appliquer strictement le principe d'éliminer pour construire, afin de recréer une entité rationalisée qui soit efficace et réponde aux besoins du moment.
My delegation firmly maintains the position that, in order to avoid unnecessary bloating of the new entity, the principle of scrap-and-build should be strictly applied to rebuilding a streamlined entity that is efficient and meets the needs of the times.
À ce moment-là, Fangqing avait les yeux injectés de sang et le corps gonflé, et malgré son envie désespérée de vivre, elle est décédée moins de trois semaines plus tard.
By then, Fangqing had bloodshot eyes and a bloated body; despite her desperate quest to live, she died less than three weeks later.
Mais, cette année, les pluies de la mousson ont été catastrophiques, détruisant les récoltes de riz, de blé et de canne à sucre, et laissant derrière elles les cadavres gonflés de vaches et de chèvres.
However, this year the monsoon rain has turned destroyer, ripping up rice, wheat and sugar cane crops, and leaving behind bloated corpses of cows and goats.
Gonflée et grosse.
Bloated and fat.
Je me sens gonflé.
I'm bloated.
- Ca me fait gonfler.
-IT BLOATS ME.
Ça fait gonfler.
It'll make you bloat.
Je suis gonflée.
I'm all bloated.
Apparemment un doigt gonflé.
Apparently bloated fingertips.
- J'ai le ventre gonflé, ballonné.
- Bloated, gassy stomach.
Gonflée, mais super bien.
Bloated, but awesome.
- Pas de gonflement.
No bloating. Yeah.
adjetivo
Au Népal, les femmes rurales jouent un rôle crucial dans les activités qui font suite à la récolte en ce qui concerne les cultures vivrières et commerciales, l’horticulture et la pêche, par exemple en préparant le riz gonflé.
18. Nepalese rural women play a vital role in post-harvest activities in food crops, cash crops, horticulture and sea harvest, for example by making puffed rice.
On peut aussi réduire le poids de tabac par cigarette en utilisant des produits gonflés, mousseux ou lyophilisés.
Puffed, foam and freeze-dried tobaccos also reduce the weight of tobacco used per cigarette.
Un symptôme lié au gonflement.
It's something you get when you're puffed up!
Lèvres pincées et joues gonflées : résignation.
Pursed lips and puffed cheeks indicate resignation.
Oh, ses petits yeux deviennent gonflés.
Oh, his little eyes are puffing up.
Elle me gonfle et elle enfle.
She's huffing and puffing.
T'as l'air gonflé, alourdi.
- well, you look all puffed up. Blown out.
J'ai aimé ces espèces de patisseries gonflées.
I loved those puffed pastry thingies.
- Et pourquoi cet air gonflé ?
- Why are you so puffed up?
Mes yeux sont tout gonflés.
My eyes are gonna be all puffed up.
Il est gonflé comme un paon.
He's puffed up like a peacock.
Je ne gonfle pas, je boude.
I'm not puffed up.
adjetivo
C'est tout gonflé.
It's all puffy.
- Elle a l'air gonflés.
- She looks puffy.
Tu seras gonflé.
You're puffy.
T'es tout gonflé.
You're all puffy.
Tu aurais le visage gonflé.
You'll be puffy.
Le truc gonflé.
- The puffy thing.
C'était... gonflé.
It was a puffy thing.
- Tu as l'air gonflés.
- You look puffy.
Oui, il est très gonflé !
- Yes, very puffy
Le gars aux cheveux gonflés.
Puffy Haired guy.
adjetivo
Toutefois, il est regrettable que la question de l'approvisionnement en combustible ait été exagérément gonflée, et que de soi-disant informations au sujet de la << coupure de l'approvisionnement alimentaire des soldats >> et de la << saisie de matériels >> aient été diffusées afin de détourner l'attention et la responsabilité du Conseil de sécurité et de l'empêcher ainsi d'examiner la question de l'occupation du territoire érythréen par l'Éthiopie.
However, it is sad that the issue of fuel has been deliberately blown out of proportion, and the fabricated news about "cutting off food supply to the troops" and "seizing of troops' equipment" were disseminated to divert the attention and responsibility of the Security Council from addressing the occupation of Eritrean territory by Ethiopia.
C'est pas assez gonflé.
You haven't blown them up enough.
Elle a gonflé comme un ballon !
She's blown up like a balloon!
Vous êtes assez gonflé.
You're blown up enough.
Les seins ont gonflé tous azimuts !
Breasts have been blown out of all proportion.
Moteur gonflé à bloc.
And it's a fully blown engine.
Sa pupille est gonflée.
His right pupil's blown.
J'ai gonflé comme un ballon dirigeable !
- enormous. I've blown up like thehindenburg.
que les ballons soient gonflés... (voix distordues)
Balloons to be blown...
adjetivo
La Sierra Rutile Limited Company, installée dans le district de Moyamba, devrait normalement commencer à tourner à plein régime à la fin de 2005, ce qui pourrait gonfler les recettes en devises.
It is expected that the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district will commence full operations at the end of 2005, which could boost foreign exchange earnings.
Pour éviter un gonflement de cette dette, il est indispensable que tous les États Membres s'acquittent intégralement et en temps voulu de leurs quotes-parts de financement des opérations de maintien de la paix.
If the Organization was to avoid rising levels of debt to troop contributors, it was essential for all Member States to pay their peacekeeping assessments in full and on time.
Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.
Within 24 hours, thousands of very full tires were rolling across the border of my country.
Vous êtes gonflée.
You were full of crap.
Les poumons sont gonflés d'eau.
The lungs are full of water.
Beaucoup plus gonflé.
Much more full.
Tu es gonflé.
You're so full of it.
Ils sont hyper gonflés.
My boobs are feeling really full.
Je les aime gonflés, chérie.
I like 'em full, baby.
- Laisse le vent gonfler tes voiles.
- So keep your sails full.
- Tu es gonflé, toi !
- You're full of shit.
- Je suis gonflé à bloc !
-l am full of it tonight.
adjetivo
"A" : Fond de la douille gonflé;
"A": Bottom of tube bulged out;
<<A>>: Fond de la douille gonflée
"A": Bottom of the tube bulged out
"B" : Fond et paroi de la douille gonflés;
"B": Bottom and wall of the tube bulged out;
Gonfler veut dire que tu as de beaux muscles.
Bulbous is an adjective meaning bulging.
- Il est un peu gonflé, juste là.
- It bulges out a little bit there.
On l'appelle l'homme qui murmure à l'oreille des gonflements.
They call him the Bulge Whisperer.
Gonflement des veines du cou.
Bulging neck veins.
Vous êtes un peu gonflée ici.
Bit of a bulge here.
Le regard vicieux, les poches gonflées.
My eyes is crafty. My pockets is bulging'. I'm loaded!
S'il te plait ne nous fait pas fondre avec ton gonflement.
BRITTANY: Please don't melt us with your bulge.
Et ça qui gonfle ta poche...
And that bulging pocket!
- Parce qu'il est gonflé ?
- Is it? When it just bulges?
adjetivo
Elle ressemble à une nouvelle maman sauf pour le gros ventre et les seins gonflés.
She looks like any new mother, minus the baggy belly and the exploding breasts.
Elle a l'air grandement gonflée d'une certaine façon.
Appears to look mighty baggy somehow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test