Traducción para "bifteck" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
— Le bifteck était bon ? — Délicieux.
—¿Les ha gustado el filete? —Sí; estaba muy bueno.
Il demanda un bifteck et une bière.
Pidió un filete y una cerveza.
Nous allons être grillés comme des biftecks !
¡Nos coceremos como filetes!
— Tu me ravales au niveau du bifteck.
—Me rebajas al nivel de un filete de carne.
Tu veux quoi, un bifteck et une entrecôte ?
¿Qué tú quieres, filete y solomillo?
Ces salopards en ont fait des biftecks ! — Oui.
Los hijos de puta lo convirtieron en puñeteros filetes. ―Sí.
 Un kilo de bifteck, rectifia Carotte.
-Dos kilos de filete -se corrigió Zanahoria.
Et maintenant, où il est le bifteck du brave petit toutou ?
Y ahora, ¿qué hay del filete para ese perrito tan valiente?
— Surtout des biftecks, répondit le vieux sergent en souriant.
Filetes, sobre todo —respondió el viejo sargento, sonriendo—.
— Je vous ai commandé un bifteck, dit-il enfin. Saignant. Des protéines.
—Le he pedido un filete —dijo al fin—. Poco hecho. Proteínas.
Avec le bifteck, Pierre décida qu’on mangerait du maïs.
Con el bife, Pedro decidió que no comería más.
demanda Vin en attaquant son bifteck.
—preguntó Vin mientras cortaba el bife que tenía en el plato.
Mais, pour Frédéric, il vaudrait mieux un bon bifteck saignant !
Pero a Federico le haría mejor un buen bife asado.
— Résultat de beaucoup de protéines camées, mon vieux, beaucoup de bifteck.
—Eso se consigue con mucha proteína cárnica, amigo, mucho bife de chorizo.
Ayant fini son bifteck avant « les hommes », Amalia se leva pour confectionner les crêpes.
Como terminó su bife antes que «los hombres», Amalia se levantó para preparar los panqueques.
François, son bifteck achevé, se fit servir une omelette et un entremets au lait.
Francisco, una vez terminado su bife, se hizo servir una tortilla y un dulce de leche.
C’est très bien, tu continues à compter et dans une semaine tu mangeras un bon bifteck bien saignant à la maison.
Así va bien, vos seguí contando y dentro de una semana estás comiendo un bife jugoso en casa.
Il était de tradition, dans cet établissement, de manger le bifteck-frites, et tout client s’en voyait automatiquement servir une généreuse portion.
Era tradición, en ese establecimiento, comer un bife con papas fritas, y todo cliente automáticamente se veía servir una generosa porción.
Je n’entre dans aucune case sociale : je m’habille de soie alors que le reste de la population porte des chaussures de sport, et je demande un bifteck quand les autres suivent la mode du tofu et du thé vert.
No calzo socialmente: me visto de seda mientras el resto de la población usa zapatillas de gimnasia, y pido bife cuando los demás andan en la onda del tofu y el té verde.
Tu sais bien que deux mois avant, le patron était là à me dire ce gauche va mal, attention à ta parade, il me changeait les exercices d’entraînement, et c’étaient les sauts à la corde et les biftecks saignants… Heureusement qu’il me permettait le maté, mais j’avais toujours envie d’en boire plus.
Vos sabés que dos meses antes ya lo tenía al patrón dale que esa izquierda va mal, que no te dejés entrar así, y me cambiaba los sparrings y meta salto a la soga y bife jugoso… Menos mal que me dejaba matear un poco, pero siempre me quedaba con sed de verde.
le bifteck : trop cuit ;
el bistec estaba bien cocido;
Lui cuire un bifteck sur le poêle ?
¿Prepararle un bistec en la estufa?
 Moi aussi, je suis un peu un bifteck nazi, Kommissar.
Yo también soy un nazi como un bistec, señor.
« Alors, tu as aimé ce bifteck, Tommasino ? »
—¿Entonces te ha gustado el bistec, Tommasino?
– Moi, je vais prendre un petit bifteck aux oignons.
—Yo voy a comerme un bistec con cebolla.
Il avait commandé un bifteck pour le dîner, mais il l’avait à peine touché.
Había pedido un bistec para cenar y apenas lo había podido tocar.
« Miss P. vient d’apporter le petit Oliver avec son bavoir autour du cou et un morceau de bifteck dans sa petite main potelée – de bifteck cru.
La señorita P acaba de traer al pequeño Oliver con su biberón y un trozo de bistec en su mano gordezuela: bistec crudo.
Densch assujettit ses lunettes et regarde attentivement le bifteck.
Densch se endereza los lentes y mira atentamente el bistec.
Un autre d’un bifteck, de frites et d’une boîte de Mountain Dew.
Otra incluía un bistec, patatas fritas y un refresco Mountain Dew.
– Putain, man, on les reconnaît à leurs fringues et au bifteck… On va les chercher…
—Coño, man, por la ropa y el bistec… Vamos a buscarlos…
Je voulais demeurer anonyme, libre d’échanger des propos mondains tels que le coût du bifteck, les chauffeurs de taxi qui rouspétaient, et les filles qui n’étaient plus ce qu’elles avaient été.
Quería sentirme anónimo y estar en libertad de hablar de cosas mundanas: el coste del biftec, el dolor de barriga del taxista y cómo las chicas ya no son lo que eran antes.
Des groupes de jeunes filles sortaient des magasins, pleines d’envies de rire, de parler fort, de se pousser, de se dilater dans une porosité d’un quart d’heure avant de retomber sur le bifteck et le magazine de la semaine.
Caía la tarde, grupos de muchachas salían de los comercios, necesitadas de reír, de hablar a gritos, de empujarse, de esponjarse en una porosidad de un cuarto de hora antes de recaer en el biftec y la revista semanal.
Leur premier repas était une tradition chez les Phillips : bifteck de flanc mariné dans la sauce secrète d’oncle Joe.
La primera comida fue una tradición de la familia Phillips: espaldilla de res, marinada en la salsa secreta del tío Joe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test