Traducción para "resonando" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
El clamor por la reforma de las Naciones Unidas sigue resonando en la Asamblea General.
The call for reform of the United Nations continues to resonate in the General Assembly.
Nuestro llamamiento para un tratamiento especial y diferenciado en el ámbito comercial continúa resonando firmemente.
Our call for special and differential treatment in the trade arena continues to resonate loudly.
Al apuntar el nuevo milenio, sus palabras siguen resonando en un momento en que este foro se enfrenta a tareas cada vez más acuciantes, haciendo que el entendimiento haga posible la transacción y el respeto mutuo, así como también la audacia y la imaginación entre sus miembros, que son incluso más imprescindibles para llevar a cabo esas tareas.
At the dawn of a new millennium his words continue to resonate as this congregation is confronted with ever—challenging tasks, making understanding a spirit of compromise, mutual respect, but also boldness and imagination among its members, even more imperative in order to accomplish them.
A pesar de los numerosos cambios habidos en ese tiempo, siguen resonando muchas de las cuestiones planteadas en un examen efectuado en 2006 de la Oficina y sus prácticas (que se llevó a cabo para fundamentar el proceso de renovación del mandato anterior).
Despite numerous changes in that time, many of the issues put forth in a 2006 review of the Office and its practices (undertaken to inform the previous mandate renewal process) still resonate.
Por otra parte, los actos de terror siguen resonando en todo el mundo.
Acts of terror, too, continue to resonate all over the world.
Sin embargo, el eco de sus declaraciones y sus políticas sigue resonando en este Salón.
However, their statements and their policies still continue to resonate here.
Sr. Ehouzou (Benin) (habla en francés): Sra. Presidenta: Mi delegación le da las gracias por haber organizado este debate relativo a la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/61/1), que el Sr. Kofi Annan presentó el 19 de septiembre en la décima sesión plenaria con un discurso muy emotivo que sigue resonando en este Salón.
Mr. Ehouzou (Benin) (spoke in French): Madam President, my delegation is grateful to you for having organized this debate on the report on the work of the Organization (A/61/1 and Corr.1), which the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, introduced on 19 September, at the 10th plenary meeting, in a very moving speech which continues to resonate in this Hall.
Resonando desde las profundidades de la historia, su voz habla intrínsecamente contra el racismo y el sionismo.
Resonating from the depth of history, its voice speaks intrinsically against racism and Zionism.
Su mensaje de compromiso y cooperación sigue resonando en la medida en que Israel procura llegar a las naciones en desarrollo del mundo.
Their message of commitment and cooperation continued to resonate as Israel reached out to the developing nations of the world.
Está... está resonando dentro de ti.
It's, uh... It's resonating inside you.
¿Y cómo de bien está resonando?
How well is it resonating?
Te fijas a los 25 años, ¿sigue resonando?
You check in after 25 years. "Is it still resonating?"
"Los tambores de la boda están resonando .."
"The wedding drums are resonating.."
Puedo oír su risa resonando en mis oídos.
I can hear his laughter resonating in my ears.
¡Los Campos AT de los Serie Eva están todos resonando!
The AT Fields of the Eva Series are all resonating!
¿Qué... qué quieres decir con "resonando"?
What -- what do you mean, resonating?
Creo que nuestro mensaje está resonando con los votantes .
I think our message is resonating with the voters.
Sin embargo, los temas de confianza y tolerancia siguen resonando.
However, the themes of trust and tolerance still resonate.
Pese a todo, la maldita detonación sigue resonando en mi cabeza como un ariete contra un muro.
But that damned shot resonated endlessly in me like a wrecking ball smashing into a wall!
El sonido ronco de su deseo se propagó por toda la gruta, resonando entre el agua y las paredes.
His hoarse sound of desire carried and resonated between the water and the walls.
Barbarizadora se estremecía desde la punta a la empuñadura, resonando con el poder psíquico que me rodeaba.
Barbarisater shivered from hilt to tip, resonating with the psychic power that washed around me.
La voz llegó de nuevo, resonando en su oído, rebotando en los huesos de su cabeza.
The voice came again, resonating in his ear, bouncing on the bones inside his head.
–Esto es un lugar sagrado -dijo la voz del sumo sacerdote, resonando en el espacio cerrado-.
“This is a sacred place,” said the high priest, his voice resonating in the enclosed space.
Oyes el código-K resonando en él como el sonido de un coro —alzó la voz—.
'You hear the K-code resonating in it like the sound of a choir.' He raised his voice.
Se oyó otro estruendo, un sonido parecido al de un contenedor enorme resonando como un tambor al caer.
Another boom came, another huge, resonating container being dropped and sounding out like a drum.
Aquella era su voz normal, resonando tal como lo había hecho en los ensueños de Juliana, quien se deleitó en el retorno.
This was his normal voice, resonating as it had done in her reveries. Juliana luxuriated in its return.
verbo
Con esta firme determinación resonando en todos los rincones de la sociedad coreana, el Gobierno de Corea hizo un esfuerzo extraordinario para cultivar el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones y digitalizar la nación.
With this fervent determination resounding in every corner of Korean society, the Korean Government made an all-out effort to nurture the ICT sector and to digitize the nation.
Mientras estemos viviendo en un mundo dividido entre "nosotros y ellos", mientras sigamos pensando que las amargas lecciones de la historia las deben aprender los demás y no nosotros, mientras no hagamos todo lo que esté a nuestro alcance por entender y acoger a quienes no se parecen a nosotros, los ecos del Holocausto seguirán resonando en nuestros corazones.
As long as we live in a world divided into "us and them", as long as we feel that the bitter lessons of history must be learned by others and not by us, as long as we do not do everything in our power to understand and welcome those who do not resemble us, the echoes of the Holocaust will continue to resound in our hearts.
simbolo del pudor de nuestras mujeres las manos apresadas tortuosamente en su regazo aquél regazo condenado, sagrada condena, a los alegres tormentos de la maternidad Mientras el tren corría así como una pesadilla incesante resonando el rítmico fragor de las ruedas y los pistones en los oídos de la pobre Marianinna Terranova deshonrada, deshonrada, deshonrada deshonrada, deshonrada...
the lap which God condemns to the blissful torments of maternity... as the train drove on the rhythmic pounding of its wheels resounded in her poor ears like a nightmare:
"Era usted o eran esas canciones resonando en la atmósfera"
"Was that you or were those songs resounding in the atmosphere"
cual delicioso lamento, diciéndolo todo, dulcemente conciliadora, sonando desde él penetra en mí, se eleva sobre mí, resonando propicia, rodeándome de sonido?
gently pardoning, sounding from him, pierces me through, rises above, blessedly echoing and ringing round me? Resounding yet more clearly, wafting about me,
resonando detrás nuestro.
resounded behind us.
Y la lluvia siguió rugiendo, y la carretera resonando.
And the rain continued to roar, and the roof resounded.
El portal de la Piedra Cantarina retumbó, los acordes resonando entre sus piedras.
The Songstone gate resounded, chords echoing between its stones.
Con aquellas extrañas palabras resonando en su cabeza, Tazi descendió la escalera.
With those odd words resounding in her head, Tazi returned downstairs.
De improviso se oyó un agudo grito de alarma, con la palabra «Stoa» resonando en un centenar de voces.
Suddenly there was a shrill cry of alarm, with the word "Stoa" resounding from a hundred tongues.
Y con estos pensamientos descoordinados resonando furiosamente en la cabeza, cruzó a zancadas el patio entre la niebla en dirección a la casa.
And with these uncoordinated thoughts resounding furiously in his head he strode back across the fog-ridden courtyard to the house.
Resonando en las regiones de más allá de la escalera, el ruido de la caída había hecho enderezarse en el acto a Fuller en su taburete de la cocina.
Resounding in the regions beyond the staircase, the crash had straightened Fuller up on his kitchen stool forthwith.
Mis pasos producían eco, y era casi como si pudiera escuchar mi propia respiración resonando contra las paredes.
My footsteps echoed back to me, and it was almost as though I could hear my breath resounding against the walls.
la tercera noche se oyó un par de veces el rugido del león, resonando como un trueno en el inmenso espacio vacío.
A couple of times on the third night they heard the roar of a lion resound like thunder across the immense emptiness of the landscape.
Resultaba extraño oír las agudas y triunfales notas de la trompeta, resonando en el piso gris y polvoriento, cuando Rudolph ensayaba.
It was strange to hear the soaring, triumphant horn notes resounding through the gray, undusted apartment when Rudolph was practicing.
verbo
Los ecos de la recesión del decenio de 1980 todavía siguen resonando.
The echoes of the recession in the 1980s are still reverberating.
Los llamamientos en favor de la reducción de las dimensiones del programa continúan resonando en estas salas.
Calls for reducing the length of the agenda continue to echo through these halls.
A mi juicio, el conjunto de medidas de reforma, que es el de mayor alcance y amplitud que se haya propuesto jamás en las Naciones Unidas, responde debidamente a la magnitud del clamor que, resonando en las salas de esta Organización y amenazando desde hace algún tiempo la misma existencia de ésta, reclama reformas.
The reform package is the broadest and most extensive in the history of the United Nations and, in my view, is an appropriate response to the magnitude of the clamour for reform which has echoed through the halls of this Organization and which for some time now has even threatened its very existence.
Hay una línea de Hebreos resonando en mi cabeza.
There's a line from Hebrews echoing through my head.
Sanjana." Estoy diciendo Pooja y esta resonando como Sanjana.
Sanjana.' l'm saying Pooja and it is echoing back as Sanjana.
¿Acaso no oyes sus llantos resonando en el infierno?
Can you not hear their cries echoing from hell?
Pero con las palabras con que su madre la instruyó resonando en su cabeza, avanza hacia adelante.
But with her mother's guiding words echoing in her head, she strides forward.
# Siguen resonando bajo el cielo
Echo under the sky
(alas aleteo, grito resonando)
(wings flapping, echoing scream)
Con los angustiosos gritos de 10.000 familias... Resonando como una melodía auspiciosa...
With the anguished cries of 10,000 families... echoing as an auspicious tune...
[Voces y música resonando]
[voices and music echoing]
Todo lo que puedo oír es el sonido de propia caída, resonando en mi cabeza.
All I can hear is the sound of my own failure, echoing in my head.
Su paso ligero y grácil está resonando en lugares... donde la prudencia es muy aconsejable.
Your dainty little footsteps are echoing in places... where one is well advised to tread lightly.
Ruidos de estación resonando.
Echoing stationsounds.
La música resonó y resonó hasta penetrar en su cabeza, donde siguió resonando.
The music echoed and echoed until it entered his head, still echoing.
Eso fue una voz resonando en un tubo de metal.
That was a voice echoing in a metal barrel.
Resonando a través de los túneles. Una palabra.
Echoing throughout the tunnels. One word.
—Era la voz de Mark resonando en el pasillo—.
It was Mark’s voice, echoing down the hallway.
—dijo la voz de antes, resonando por todo el pasillo—.
the voice from before called, echoing in the corridor.
El volumen de su voz crecía, resonando en la cueva.
His voice was rising, echoing in the cave.
La voz de Catilina seguía resonando a nuestras espaldas.
Catilina's voice echoed behind us.
A lo lejos seguían resonando los arcabuzazos de los españoles.
In the distance the arquebuses of the Spaniards always echoed.
verbo
Con... con insultos obscenos resonando en mis oídos.
With...with cheap insults ringing in my ears.
Mi oídos van a estar resonando por un mes.
My ears are gonna be ringing for a month.
Usualmente con sus gritos de protesta resonando en nuestros oídos.
Usually with your screams of protest ringing in our ears
! Mis oídos aún están resonando, pero... ¡sí!
My ears are still ringing, but...
Guerrero dijo que escuchó las campanas de una iglesia resonando en el ambiente.
Guerrero said he heard church bells ringing in the background.
El nombre Amanda Clarke sigue resonando en mis oídos.
The name "Amanda Clarke" keeps ringing my ears.
Su cabeza estará resonando.
Oh, his head'll be ringing.
Y se alzaron con voces resonando
And they rose with voices ringing
[Telefono resonando en la distancia]
[Telephone ringing in distance]
Esa es la libertad resonando en sus oídos, Per Degaton.
That's freedom ringing in your ears, Per Degaton.
Resonando en su cabeza.
Ringing through her head, through her being.
Las pronunció resonando en el Theatre vacío.
He sent them ringing out into the empty Theatre.
Palabras que todavía continuaban resonando en sus oídos.
Words still ringing in his ears.
Con el martillo del juez resonando todavía en el aire.
With the sound of the judge's gavel still ringing in the air.
Yo todavía oía el grito resonando en mi interior.
I heard the scream still ringing inside me.
Los oídos me seguían resonando por las explosiones del cobertizo.
My ears were still ringing from the explosions in the shed.
La palabra de Werran seguía resonando en la mente de Sarai.
Werran’s word was still ringing in Sarai’s mind.
Ellery reapareció, con los tacones resonando contra las losas.
Ellery came striding into the court, his heels ringing against the flags.
verbo
4. La alarma estaba resonando actualmente para Sri Lanka.
4. The alarm was currently sounding for Sri Lanka.
Nubes de tormenta se ciernen sobre el Ohio resonando tambores de guerra.
There's a cloud of trouble coming down over the Ohio with the sound of war drums in it.
Fue una advertencia resonando en su mente.
That was a warning sounding in your mind.
Otro padre que tendrá esos gritos resonando en sus oídos el resto de su vida.
There's another father that's gonna have those sounds in his.
Aquellas palabras seguían resonando en su cerebro.
The word kept sounding in her mind.
Shizuka escuchó sus pasos resonando en la escalera.
Shizuka listened to the receding sound of his footsteps in the stairwell.
Aquella era la voz primitiva resonando en el oído del presente.
It was the primeval voice sounding loud in the ear of the present moment.
Sólo se escucha su llanto resonando bajo los arcos.
The only sound is my mother weeping beneath the vaults.
verbo
Necesita tu voz de baritono resonando en la pared.
He needs your booming baritone rattling the walls.
La catedral abarrotada hasta las puertas... el órgano resonando, yo arrodillado para ser coronado.
The cathedral crowded to the doors the organ booming, I kneel to be crowned.
Crucé la calle, subí las escaleras... y escuché esa increíble música... resonando en el vestíbulo.
I went across the street, and up the stairs and heard this incredible music just booming in the hallways.
La voz seguía resonando.
The voice was still booming out.
¡Qué sensación, con el mar resonando allá abajo!
What a sensation, there with the sea booming below!
Habló de forma incomprensible, resonando como un órgano en la iglesia.
It spoke, incomprehensibly, booming like an organ in a church.
Ahora estalló el trueno, resonando arriba, entre los picos.
Now the thunder rolled, booming among the peaks above us.
—¡Hola! —dijo una nueva voz, resonando a través del acuario.
“Hello!” said a new voice, booming through the aquarium.
El rugido de cañones, las paredes desplomándose, los ladrillos resonando en la bodega de América.
            The cannon roar, the crumbling walls, the bricks booming in America's cellar.
La voz de Shinyun se elevó mágicamente, atronadora sobre él, resonando en todo el anfiteatro.
Shinyun’s voice became magically enhanced, thundering over his, booming across the entire amphitheater.
Tropezando, tambaleándose, resonando, muriéndose. Todavía no sentía dolor, eso vendría más tarde.
Tripping, stumbling, booming, dying. No pain yet. That would come later.
verbo
Los tambores estaban resonando;
Drums were beating;
Todos los hombres oían los tambores de la guerra resonando en su cabeza.
Every man could hear the drums of war beating in his head.
Todo el tiempo había estado resonando como golpes de tambor, y ahora se había detenido.
All the time it had been beating like drum noises and now it had stopped.
Alessia siente el latido desbocado y ensordecedor de la sangre resonando en todo su cuerpo.
Her blood drums through her body with a reckless beat.
Una tonada sencilla, básica y familiar, con un acompañamiento rítmico resonando en su mente.
A simple tune, easy and familiar, with an accompanying beat playing in his mind.
Cada ruda nota golpeaba resonando lentamente, como desde una tumba, intensificando la tensión nerviosa.
Each hoarse note beat with a slow finality, as of the grave, and intensified the nervous tension.
Un hermoso halcón peregrino, con sus cascabeles resonando en el claro viento, volaba hacia la cima de un olmo.
A fine peregrine falcon, with her music jingling in the whistling wind alt clear, and her creance trailing behind her, was beating along above his head toward the top of one of the elms.
Otra mañana mientras estábamos apoyados contra la valla, vimos que los lejanos raíles cobraban de pronto vida con banderas rojas, y escuchamos el sonido de los gongs y los tambores resonando.
On yet another morning, while we were leaning against the fence, we saw that the distant railway bed was suddenly alive with red flags, and we heard the clang of gongs and the beating of drums.
verbo
Las palabras seguían resonando en su memoria, alejándose.
The words still re-echoed in his memory, but were drawing off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test