Traducción para "huid" a ingles
Huid
Ejemplos de traducción
—Porque han huido todos y...
‘They’ve all run away—’
—¿Por qué has huido?
Why did you run away?
—¿Y por qué ha huido?
“Why did he run away?”
¿Por qué no has huido?
Why haven’t you run away?”
—¿Y por qué has huido?
And why did you run away?
—¿Han huido los caballos?
- Did the horses run away?
—¿Entonces ha huido?
- Did he run away then?
flee
Por todo ello, o ya habían huido, o temían verse forzados a huir.
Therefore, they already had fled or feared being forced to flee.
Este incidente provocó la huida del juez de paz.
This incident caused the justice of the peace to flee.
683. Las causas de su huida a Tailandia son las siguientes:
683. The causes for fleeing into Thailand consists of the following factors:
En vez de eso, muchos de los militantes que han huido se han reagrupado en el sur de Libia.
Instead, many fleeing militants have regrouped in southern Libya.
Huid del país donde uno solo busque ejercer todos los poderes.
Flee that country where one person alone seeks to exercise all powers.
Migrantes y solicitantes de asilo que han huido de los sucesos recientes de África
Migrants and asylum-seekers fleeing recent events in North Africa 63
Estos refugiados afirman que el principal motivo por el que han huido es el avenamiento de las marismas.
These refugees claim that their principal reason for fleeing is directly connected with the draining of the marshes.
Sus habitantes emprendieron la huida y algunos perdieron la vida durante el bombardeo.
Villagers began fleeing and some were killed during the bombardment.
Con frecuencia, la huida no pone fin a la persecución.
Often, fleeing does not result in an end to persecution.
¡Los Rojos han huido cobardemente!
Reds cowardly flee!
Huid en la nave!
Flee to the ship!
¡Huid por vuestras vidas!
Flee for your lives!
Tenemos una huida sospechoso.
We have a suspect fleeing.
¡Huid mientras haya tiempo!
Flee while you can!
¡Huid, está ardiendo!
Flee, it burns!
Huid, maldito cobarde!
Flee, you fucking coward!
¡Ha huido, señor!
She flees, sir!
Huid, diminutos humanos.
Flee, tiny humans.
¿Sería uno de los que habían huido?
Had he been one of those to flee?
Las cosas emprenden la huida.
Things are set fleeing.
Significaba una huida definitiva.
It meant fleeing for good.
Ahora somos una presa a la huida.
Now we’re fleeing prey.
Un trabajador se desploma, truncada su huida.
A fleeing worker collapses.
¿Había huido a las montañas él solo?
Did he flee to the mountains by himself?
¡Huid antes de que nos encuentren! —¿De esta guisa?
"Before they find us. Flee!" "Like this?"
Era demasiado tarde para una huida convencional.
It was too late for conventional fleeing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test