Traducción para "filón" a ingles
Filón
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Periódicamente se producen enfrentamientos armados por el acceso a filones especialmente valiosos que, según fuentes sobre el terreno, se saldan con muertos y heridos, algo rutinario en la concesión de MIBA.
There are regular armed clashes for access to particularly valuable veins. According to sources on the ground, deaths and injuries in the MIBA concession are routine.
En las entrevistas realizadas en Mubi se pudo conocer la situación laboral de los mineros: trabajan en grupos de 5 a 10 a las órdenes de un empresario que financia la preparación del terreno hasta que se localiza un filón.
23. The off-site interviews in Mubi also revealed the working environment of the miners: they work in groups of 5 to 10 under an entrepreneur who finances the preparation of the ground until a vein is located.
Los mineros artesanales trabajan en equipos de 10 a 15 dirigidos por un jefe que sufraga la comida y otros pequeños gastos mientras el equipo excava en busca de un filón.
42. Artisanal miners work in teams of 10 to 15 headed by a boss who pays for food and incidentals while the team digs in search of a vein.
Las minas se acaban los filones se secan.
Mines tap out, veins dry up.
- Oh, el filón es bueno.
- Oh, vein's fine.
No es el filón lo que me preocupa.
It's not the vein that's worryin' me.
¿Un filón en la mina?
A vein in his mine?
Scotty, el filón ha sido confirmado.
Scotty, mark this vein as confirmed.
donde se ubica un filón con oro.
It exposed a gold vein.
Este es el filón más accesible.
He's not coming. This seems to be the most accessible vein of gallicite.
- ¿Qué tal el nuevo filón?
- How'd that new vein pan out?
Buscamos pepitas, filones, la veta madre.
"What are we looking for?" We're looking for nuggets, veins, the mother lode.
Parece que encontramos el filón principal.
It looks like we found a major vein.
—Encontraron dos filones.
Two veins were found.
—¿Sabes dónde se encontraba este filón?
“Do you know where this vein was?”
La Estelar no se contentaba con excavar en los filones y cribar los riachuelos.
Stellar was not content to pick at veins and sift streams.
No le importa que nuestras tierras se encuentren sobre un rico filón de cobre.
He could care less that we’re sitting on a rich copper vein.
Vastos filones de metal casi puro. —Pasemos adentro.
"Great veins of almost pure metal."             "Let's go inside."
Octaviano tenía a su disposición más de un rico filón susceptible de ser explotado.
Octavian had at his disposal plenty of generous veins to mine.
Se encargaban de abrir o encontrar un buen filón, me parece.
They were the ones who opened a good vein or found one, I think.
En su sexto viaje a las cuevas, descubrió un filón de gemas negras.
On his sixth journey into the caves, he found a vein of black crystals.
La misteriosa mercancía provenía de un rico filón de iperión del que no tenía conocimiento la Constelación.
A rich vein of iperion, about which the Constellation knew nothing.
Incrustados en ellas había filones delgados de gemas que emitían un resplandor negro.
Embedded in those walls were thin veins of crystals, glowing with a black light.
sustantivo
Allí hay filones de fuerza y riqueza incalculables que aguardan ser descubiertos. ¿Contienen estas fuentes principios más fuertes que la propia fuerza, con los cuales controlar el arma de destrucción más fuerte jamás inventada?
Seams of untold strength and richness lie therein, waiting to be quarried. Do these sources contain principles mightier than might alone, wherewith to govern the mightiest weapon of destruction yet devised?
La mayoría de las propuestas del Grupo se extrajeron de la mina que constituyeron esas consultas, y los ricos filones que encontró en ellas estimularon y amenizaron la labor del Grupo.
Most of the Panel's proposals have been unashamedly mined from those consultations, and the rich seams it found therein made its work both pleasurable and stimulating.
Las capas fueron dejadas a través de todo el mundo, finalmente convirtiéndose en filones de mineral ferroso.
The layers of rust were laid down all across the world, eventually turning into seams of iron ore.
Hay un importante filón de violencia vandálica asociado con el fútbol ingles que no se da en los bolos.
There's a rich seam of yob violence associated with English football in a way that there isn't with bowls.
Encontré un filón.
I have a nice seam.
¡Este es el nuevo filón de oro!
It's the new gold seam.
Sabe usted muy bien que Bull Hill tiene un rico filón de carbón río abajo.
- Bull! - You know very well that Bull Hill has a rich coal seam downriver.
Hay una gran bolsa de gas metano atrapado en su filón.
There's a large pocket of methane gas trapped in your seam.
Ahí tenemos, Su Majestad,... acceso directo al filón principal, en cuestión de minutos.
There we are, Your Majesty, direct access to the main seam within a matter of moments.
Len amenazó con contarle a Mrs. Stanley que habíamos encontrado el filón de oro si Nicholas no nos dejaba quedarnos con la mitad.
Len threatened to tell Mrs Stanley we'd found the gold seam if Nicholas didn't let us take half for ourselves.
Pero un filón de sal fue descubierto en sus tierra y a la edad de 30 años había comprado The Glebe y se había casado con la hija de un orfebre
But a seam of salt was found upon his acreage, and by the age of 30 he had bought The Glebe and married a silversmith's daughter.
No quería que los hombres siguieran perforando. Pero nos estábamos acercando a un nuevo filón de oro y me fue emitido un informe que decía que la mira era segura.
I didn't want the men to keep drilling, but we were getting close to a new seam of gold and I was issued with a report that said the mine was safe.
—Hay un filón en la colina.
There is a seam in this hill.
¿Encontraste un filón?
Did you find a seam?
—¿No será un filón que vamos a estar explotando cinco años, no?
‘It’s not a seam we’re going to be mining in five years’ time, is it?
Lo que allí había era sin duda un magnífico filón, repleto de un material cargado de posibilidades.
This was a rich seam indeed, full of wonderful baroque material.
A cinco leguas de la sierra, se acaba de descubrir el filón de plata más rico conocido hoy día.
At a distance of five miles from this sawmill, they have just discovered the richest seam of silver ever known.
La finca había sido construida para una pequeña comunidad de unos cuarenta mineros que trabajaban en el ya desaparecido filón de carbón de Cambuslang.
The estate had been built for a small community of forty or so miners working the now defunct Cambuslang coal seam.
Hablaron durante un rato más, pero pronto quedó claro que Jane había agotado el filón de su memoria.
‘That’s all I can remember.’They’d talked for a while longer, but it soon became clear that Jane had mined the seam of his remembrance to exhaustion.
¿Encontraste un filón, fundiste el oro y lo escondiste en la cabaña de Wells? ¡Que me lo digas, maldito seas! ¡Calla, Holly!
Did you find a seam and retort the gold and hide it at Crosbie Wells’s cottage? Tell me, d—n you! Quiet, Holly!
Cuando Brodie Grant dijo que hablaría con ella, no se imaginó ni por un momento que le proporcionaría semejante filón de información.
When Brodie Grant had said he would talk to her, she hadn’t imagined for a moment he would provide her with this rich seam of information.
sustantivo
Uno de mis hombres ha descubierto un filón en Corona.
One of my men has uncovered pay dirt at Corona.
Pero cuando me acerco a la primera camioneta, compruebo que he dado con un filón de oro.
At the first pickup truck, though, I hit pay dirt.
Revisando ese teléfono barato, el técnico da con un filón en el archivo de contactos.
Digging through the cheap phone, the technician hits pay dirt in the Contacts file.
Conque, así estamos. Ha dado usted con lo que nuestros primos americanos llaman, graciosamente, un buen filón.
“So, there we are. You’ve hit what our American cousins so charmingly call pay dirt.
—Esto es un filón —dijo Havers. Lynley no podía discutírselo: un ordenador que sin duda tendría conexión a Internet;
Pay dirt in a saucepan,” Havers said. He couldn’t disagree. A computer that doubtless had an Internet connection.
La consideraban una mentirosa innata, una buscadora de oro incapaz de esperar a su duodécimo cumpleaños para dar con un filón.
In their minds she was born a liar, a gold digger unable to wait for her twelfth birthday for pay dirt.
—Hemos dado con un filón, compañero —aseguró Willy, escupiendo los últimos restos de mucosidad y tejido pulmonar—.
    “We done hit pay dirt, little pard,” Willy said, spitting out the last bits of mucus and pulmonary tissue.
Leningrado, Stalin, Vera, Olga (si hubiese estado buscando en un catálogo de venta de novias rusas, esos dos nombres habrían sido un filón), el puente del Fontanka, el Gran Terror.
Leningrad, Stalin, Vera, Olga (if she had been looking for Russian mail-order brides, the names would have been pay dirt), Fontanka Bridge, Great Terror.
Claro. Siendo tan inteligente, seguro que lo sabía todo del elixir de Hezekiah, así que fue a buscar a un descendiente de la víctima, alguien que tuviera al mismo tiempo razones para vengarse y medios para hacerlo, y encontró un filón en Barbeaux, con su hijo muerto.
Of course, brilliant as he was, he’d have known all about Hezekiah’s elixir. So he went out, found a descendant of a victim—somebody with both the motive for revenge and the means to carry it out. He hit pay dirt with Barbeaux, whose son died.
sustantivo
En todo el tinglado solo había un filón.
nothing but a pocket.
El hombretón nos necesita para dar un golpe en el museo local, tope secreto, tope dolar, tope filón, top gear, tope cojones, tope sombrero, corbata blanca y frac.
The big man needs us to hit the local museum, top secret, top dollar, top pocket, top gear, top bollocks, top hat, white tie and tails.
—No digas eso, Jenny… solo porque hay unos cuantos filones al sur que han cedido.
“Don’t say that, Jenny. Just because there are a few pockets down south where they’ve caved in.
Se hallaba obsesionado por la idea de que el filón no podía agotarse prontamente, y que en el interior del terreno que había acotado debía hallar un depósito de pepitas auríferas más grande y más importante que el primero.
He had become obsessed with the idea that somewhere inside the claim he had walled off there might be another and the largest pocket of nuggets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test