Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
No colgué un...
I didn't hang a...
El hombre que colgué...
The man I hanged...
Las oculté, las colgué...
Hiding them, hanging them.
Yo no le colgué.
I not hang up on you.
Así que colgué.
So I hang up on her.
¡Yo tampoco colgué!
I didn't hang up either.
No te colgué.
I didn't hang up on you.
- No los colgué allí.
- I didn't hang them there.
No, no colgué, tampoco.
No, I didn't hang up, either.
Colgué a tu capitán.
Hanged your captain.
Colgué el teléfono.
I hang up the phone.
No colgué el teléfono;
I didn’t hang up the phone;
- En una alforja, que colgué en la puerta del corral.
“It’s hanging on the corral gate,”
Le colgué por haber llegado tarde.
I hanged him because he was late.
Colgué y salí a la calle al trote.
Hanging up, I jogged out into the street.
Stuart No, nunca colgué el cuadro.
Stuart No, I never did hang the painting.
Lo colgué aquí en cuanto me compré la casa.
Had it hanging there as long as I’ve had this place.”
—Me colgué de una viga de la cocina —dijo el Ratón—.
“I hanged myself from a beam in the kitchen,” said the Rat.
Lo lavé y lo colgué para que goteara encima del fregadero.
I washed it out and left it hanging over the sink to drip.
Colgué, atravesé el parking y entré en el restaurante.
Hanging up, I crossed the gravel parking lot and let myself inside.
verbo
Yo ya he informado del secuestro, y ahora cuelgo. —Señor… Colgué.
“I’ve reported the kidnapping, and now I’m hanging up.” “Sir—”
Le di las gracias y colgué. En cierto modo, es como si me hubiera quitado un peso de encima.
I thanked her an hanged up the phone. In a way, I'm sort of relieved.
Colgué el auricular, cogí el control remoto y subí el volumen del sonido. –¿… Eugenia?
Hanging up, I reached for the remote control and turned up the sound. Eugenia?
Al menos por una vez, ahora, escucha a tu familia. —Muy bien —le dije, y colgué.
At least now listen to your family once.” “Okay, I will,” I said, hanging up.
verbo
Sólo quiero disculparme... sinceramente por la vez que te colgué de la ventana.
Look, I just wanna apologize... sincerely for when I dangled you out the window.
Alison era una tipa dura hasta que colgué a Brent frente a ti.
Alison was a tough nut until I dangled Brent in front of you.
Me colgué del alero de la ventana con una mano, miré a través de la ventana y mi respiración se detuvo. Era su habitación.
Dangling from the eave above the window by one hand, I looked through the glass, and my breath stopped. It was her room.
Después me colgué de la litera, y conseguí, saltar balanceándome por encima del cuerpo de Hettie y aterrizar en el suelo sin hacer casi ruido.
Dangling from my bunk I managed to swing clear of Big Hettie's body to land with a soft thud on the floor.
Sin embargo había sobrestimado mis capacidades gimnásticas y subestimado el efecto del aguardiente: durante un rato colgué en el aire como un pelele sin saber qué hacer, entonces perdí el apoyo y me precipité pesadamente sobre el césped.
But I had overestimated my gymnastic abilities and underestimated the effect of the schnaps. For a while I dangled helplessly in the air, then I lost my hold and fell heavily in the grass.
verbo
Colgué un escudo africano confeccionado con plumas de gallina teñidas de rosa.
I put up an African shield made from chicken feathers that had been dyed pink.
Colgué el receptor, fui a anunciar a Baba que ya venía el médico y después hice la limpieza del cuarto.
I put up the receiver and went back to Baba and told him that Bruce was coming and then I made the room tidy.
Leía pasajes de sus obras, y, en mi tablón de anuncios, colgué, escrita en letras grandes, esta afirmación suya:
I read passages from his works and had the following proposition by him put up in large type on my noticeboard:
–August Muntz -dijo el otro, haciendo una florida reverencia-. Verá, señorita Tannenbaum, colgué ese cartel para que respondiera exactamente una mujer de sus características.
“August Muntz,” the man said, with an elegant bow. “You see, Fräulein Tannenbaum, I put up that sign so that a woman just like you would respond.
verbo
Me colgué la mochila al hombro, crucé la corta distancia hasta la puerta —distancia que me pareció kilométrica— y rehusé cruzar la mirada con mi madre al pasar.
Slinging my backpack over my shoulder, I crossed the short distance to the door—a distance that felt like miles—and refused to make eye contact with my mother as I passed.
Durante unos momentos me sentí asqueado al comprender cuan intensa era mi ansia de matar, pero deseché tal sentimiento de debilidad. Cargué con Cienos sobre mis hombros y me colgué su escudo en la espalda a modo de protección mientras reemprendía el retorno entre las filas troyanas.
For a moment I felt sick at the realisation that I had a lust for the kill as deep as that, but I crushed the weakness and lifted Kyknos athwart my shoulders, slinging his shield across my own back to protect it as I made the return journey through the Trojan ranks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test