Traducción para "bellamente" a ingles
Bellamente
adverbio
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
Pues por bellamente arreglado que esté como burdel espero que lo reabras muy pronto que contrates y reabras.
Well, lovely as it's fixed as a brothel... I expect you will reopen soon enough. Restock and reopen.
Los pendientes miden un poco más de 1 cm y tienen diamantes, topacio y lapislázuli bellamente acabados en oro simulado.
The earrings, measuring just over a centimeter... in genuine diamante with topaz and lapis lazuli... in a lovely mock-gold finish.
Judy, tú lo haces bellamente, linda... pero el público pagó 8.80 para ver tu linda cara.
Now, Judy, you're doing beautifully, honey... but the audience has paid $8.80 to see your lovely face.
Pero bellamente encuadernado.
But lovely binding, though.
No solo es un juego bellamente programado y visualmente maravilloso - realmente me encantan su arte visual, realmente distintivo, sino que al mismo tiempo sino que además tenia un fuerte sentido del humor en sus personajes.
Not only is it a beautifully programmed game and wonderful looking - really lovely visuals, really distinctive, but at the same time it also had a very strong character sense of humour about it.
Catalina escribió mucho, y muy bellamente, sobre el amor humano y divino.
Catherine wrote much and beautifully about love, human and divine.
A los pies de la cama grande había un baúl bellamente tallado, muy bonito.
An ornately carved wood chest, quite lovely, was at the foot of the large bed.
Su vestido de tono aguamarina contrastaba bellamente con su piel de porcelana.
Her aqua-hued gown was a lovely contrast to her porcelain skin.
El gordo extrajo de su faja un gran cuchillo de monte de doble hoja y una pistola de llave de rastrillo y cañón bellamente labrado con arabescos dorados.
The fat man pulled out of his sash a double-edged cutlass and a miquelet lock pistol with lovely golden arabesque carvings on the barrel.
El ocaso invernal, con sus tonos bellamente enrojecidos y anaranjados, hacía que los matorrales de helechos de las colinas circundantes resplandeciesen como brillantes hogueras.
The ship went forward at an easy ten knots, with the flood tide adding a couple more: the winter sunset, a lovely red and orange, made the bracken on the surrounding hillsides glow like fire.
Era un portamonedas caro, de tafilete bellamente trabajado, un objeto que me llamó la atención porque recordé que, algunos días antes, Nathan se lo había regalado con una extravagante expresión de orgullo amoroso—.
It was an expensive bag--Moroccan, I believe--made of handsome tooled leather, an item that caught my eye only because I remembered the day a few weeks before when Nathan, with extravagant loving pride, had given it to her.
De repente hizo lo que había hecho la señorita Pringle…, le dio la vuelta al cuaderno de modo que mis colinas bellamente curvadas quedaron boca abajo, la mancha del intrincado bosque se proyectaba desde ellas.
Suddenly he did what Miss Pringle had done—turned the book so that my lovely curved downs were upright, the patch of intricate woodland projecting from them.
Lesy pudo haber acompañado las perturbadoras fotografías de Van Schaick, bellamente erosionadas por el tiempo, con otros textos de la época —cartas de amor, diarios— y ofrecer otra impresión, acaso menos desesperada.
To Van Schaick’s disturbing, handsomely time-eroded photographs Lesy could have matched other texts from the period—love letters, diaries—to give another, perhaps less desperate impression.
No me repelen los cristianos cuando están rezando, lo que ocurre es que su religión me parece ajena en el más distanciado sentido de la palabra: inexplicable, equivocada, profundamente incorrecta, y ello más que nunca cuando los fieles mantienen los más elevados niveles de decoro litúrgico y más bellamente enuncian los sacerdotes la doctrina del amor.
I’m not repelled by Christians at prayer, I just find the religion foreign in the most far-reaching ways—inexplicable, misguided, profoundly inappropriate, and never more so than when the congregants are observing the highest standards of liturgical decorum and the cleric most beautifully enunciating the doctrine of love.
Asimismo advertía en sí un amor y un secreto y dulce vínculo con las columnas y capiteles de puertas y ventanas y con los adornos de los altares, con aquellos astrágalos y molduras tan bellamente labrados, con aquellas flores y aquellas hojas lozanas que prorrumpían de la piedra de las columnas y formaban ondulaciones y pliegues expresivos y enternecedores.
He felt the same secret bond and love for the columns and capitals of the windows and doors, for the altar ornaments, for the beautifully profiled staves and wreaths, for the flowers and thickets of sprouting leaves that burst from the stone of the columns and unfolded so eloquently and intensely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test