Traducción para "arreglado" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Todavía existen matrimonios arreglados en los que no interviene el libre consentimiento.
Arranged marriages still exist when free consent is inoperative.
:: Desalentar las reunificaciones familiares infortunadas basadas en matrimonios arreglados
• Discourage unhappy family reunifications based on arranged marriages
Los matrimonios arreglados son, pues, una nueva forma que ha asumido la trata de personas.
Arranged marriages was thus a new form assumed by trafficking.
Se ha vendido a niñas a título de dote en matrimonios tradicionales arreglados.
Girl chlldren have been sold out for dowry in arranged traditional marriages.
Esto quiere decir que las hijas tienen poco derecho a protestar contra los matrimonios arreglados.
This means that daughters have little right to protest against arranged marriages.
Tradicionalmente, los matrimonios son arreglados por los padres sin el consentimiento de los futuros esposos.
Marriages were traditionally arranged by the parents without the consent of the two future spouses.
Con respecto a los matrimonios arreglados, es importante reconocer que no son ilegales en la medida en que no sean forzados.
With regard to arranged marriages, it is important to acknowledge that they are not illegal as far as they are not forced.
Este requisito se establece como medida de protección contra los casos de matrimonios arreglados o de paternidad arreglada.
This is to protect against cases of arranged marriages or arranged paternity.
En la parte dedicada a las "tradiciones" se trata sobre los matrimonies forzados o arreglados y la poligamia.
In the portion addressing "traditions" it discusses forced or arranged marriages, polygamy.
142. Está despareciendo gradualmente la práctica de los matrimonios arreglados.
142. The practice of arranged marriages is gradually disappearing.
¿Qué tienes arreglado?
What's arranged?
Todo esta arreglado.
Everything's arranged.
Está arreglado, es un matrimonio arreglado
It's all arranged, Jeremy, it's an arranged marriage.
Ya está arreglado.
It's arranged.
Estaba todo arreglado.
It was all arranged.
Ya está todo arreglado.
It is all arranged.
—¿Está todo arreglado?
“Is everything arranged?”
Lo tengo arreglado;
I’ve got it arranged;
adjetivo
Pero hasta la fecha el caso de Lubikon no se ha arreglado, a causa sobre todo de que la parte indígena se resiste a aceptar la total extinción de su título nativo como requisito previo para el arreglo.
To date, however, the Lubicon case itself has not been settled, mainly because the indigenous party is unwilling to accept the complete extinguishment of native title as a prerequisite for settlement.
Eso debe ser arreglado entre ustedes y los palestinos.
That is to be settled between you and the Palestinians.
Estas denuncias sólo deben ser arregladas subsidiariamente por una instancia apropiada.
Such complaints should be settled by an appropriate body only as a fall-back measure.
Esta diferencia aún no ha sido arreglada.
This difference has not yet been settled.
La delegación de Rusia se complace porque, hablando en general, la cuestión de la descolonización se ha arreglado con éxito.
The Russian delegation is pleased that, generally speaking, the question of decolonization has been successfully settled.
Esa diferencia aún no ha sido arreglada.
That difference had not yet been settled.
En lo que respecta a la pregunta 18, el orador indica que ya se ha arreglado la cuestión de las tres denuncias interpuestas por periodistas contra instituciones estatales presentadas ante la Procuraduría de Derechos Humanos.
With regard to question 18, he said that the three complaints against State institutions lodged with the Human Rights Ombudsman by journalists had been settled.
A lo largo de los años se han arreglado numerosas controversias a través de estos mecanismos, y muchas otras se han evitado gracias a su existencia.
Over the years, numerous disputes have been settled by recourse to these mechanisms, and many others have been deterred by the existence of such mechanisms.
Las autoridades de Corea del Sur están agravando la tirantez al utilizar el accidente, que podría haberse arreglado pacíficamente, con el fin de un enfrentamiento intercoreano.
The South Korean authorities are aggravating tensions by using the accident, which could have been settled peacefully, for the purpose of inter-Korean confrontation.
48. El Sr. SØRENSEN creía que la cuestión estaba ya arreglada y que no era preciso volver a ella.
48. Mr. SØRENSEN said he thought that the question had been settled and did not need to be reconsidered.
Bueno, todo arreglado.
That's settled.
Arreglado. Y aquí?
She's settled.
Tengo todo arreglado.
It's settled.
Todo estaba arreglado.
It was all settled.
Nada estaba arreglado.
Nothing was settled.
adjetivo
Hacer que se vea arreglado.
Make it look neat.
Siempre lo quiere arreglado.
He likes it tidy and neat.
- Tan guapos y arreglados.
- Neat as a little button.
No estoy arreglada.
I am not neat.
-... y todo arreglado.
- ... and everything would be neat.
Todo arreglado y cuidado.
All neat and tidy.
-Pues sí que estoy bien arreglado.
Well, yes, I'm neat.
Sigue siendo pulcroy arreglado.
You're still so tidy and neat.
No refunfuñes, todo está arreglado.
Not refunfuñes, everything is neat.
Se la veía limpia y arreglada.
She looked clean and neat;
Nada más silencio y una habitación muy arreglada.
Nothing but silence and a very neat room.
Siempre arreglado, siempre limpio.
Always tidy, always neat.
Todo arreglado, todo limpio, todo legal.
All smart, all neat, all legal.
En el apartamento estaba todo sumamente arreglado.
Everything in the apartment had been left extremely neat.
Era una mujer pequeña, muy arreglada y vestida de negro.
She was a neat little woman in black.
Pulcra y bien arreglada, era una cosa bonita.
Neat and trim she was; a pretty little thing.
Llevaba el pelo canoso corto y arreglado.
Her grey hair was cut short and neat.
¿Te compra toda esa ropa nueva tan arreglada?
Buying you all that neat new stuff?
Llevaba el pelo corto y arreglado y tenía unos ojos luminosos.
She had short neat hair luminous eyes.
adjetivo
Arreglado, menos motivos para llamar.
Once it's fixed, less reason to call.
Debería haberlo arreglado para que ni siquiera hubiera habido una razón para votar en ese avión.
I should have fixed it so there wasn't even a reason to vote on that plane.
y es la misma razón por la que nunca jamás. jamás será arreglada.
And it's the same reason that it will never ever. Ever be fixed.
¿Estás siendo objetiva? , o estás dejando que sentimientos negativos acerca de hombres bien arreglados nublen tu razonamiento deductivo?
Are you being objective or letting negative feelings about well-coiffed men cloud your deductive reasoning?
Si ya estaban arreglados, no había ningún motivo para que tuviera que volverlos a arreglar a menos que alguien, durante ese tiempo, los hubiera tocado.
Now, if they were already straightened, there would be no reason for me to have to straighten them again that would have connected the murderer with the crime. ...unless someone in the meantime had touched them.
Arreglada ¿por qué razón?
Dressing up for what reason?
Razonable pero no obsesivamente arreglado.
Reasonably tidy, but not obsessive either way.
Raoul le ha hablado de mí, lo ha arreglado y ella ha estado muy legal al respecto.
Raoul gave her a line about me, fixed it all, and she was quite reasonable about it.
La calva cabeza de Ijah, con el rostro razonablemente arreglado, salía en la prensa.
Isatis_ bald head with the reasonably composed face was in the papers.
cabeceaba como diciendo que no había necesidad de llegar tan lejos y, además, ya estaba todo arreglado.
he was shaking his head, as if to say no, there was no reason to go that far, and anyway, things were okay now.
Su desaseo había desaparecido, estaba lavada y arreglada y razonablemente descansada, pero también habían desaparecido los últimos rastros terrenales.
Her untidiness was gone, she waswashed and groomed and reasonably well rested; but gone, too, was the last real earthliness.
—Bueno, sea cual sea la razón, señor Falkenberg, hubiera sido mejor para usted que hubiera arreglado las cosas para nacer como Pagador de Impuestos de los Estados Unidos.
Well, whatever the reason, Mister Falkenberg, you would have done better to arrange to be born a United States taxpayer.
adjetivo
¿Porque no estan arreglados y vestidos?
Because they are not orderly and dresses?
Tenemos un refugio muy bien arreglado y fuertemente construido aquí;
We have a very orderly, stable hovel here;
Todavía no se había lavado ni se había arreglado y apenas podía razonar, mientras que Jack estaba ya inmerso en la rutina diaria.
He was a frowzy, unwashed object, his wits not yet gathered into an orderly troop, whereas Jack was in the full tide of daily life.
Al alzar la vista me encontré con un chico guapo, de rostro aniñado y el pelo rubio en punta cuidadosamente arreglado con gel.
I looked up to see a cute, baby-faced boy, his pale blond hair carefully gelled into orderly spikes, smiling at me in a friendly way.
Supongo que al mismo tiempo no se descansaría en la trastienda de la señorita Barescat y que se trazarían planes para salvarme de los maleficios de «la familia del brujo». ¿Cómo pasaba aquello a un hombre tan tranquilo, tan arreglado, tan puntual y siempre tan cortés con su asistenta?
I imagine that, at the same moment, the people in the back of Mademoiselle Barescat’s shop immediately ceased their labours so that they could hatch plans to save me from the malediction of ‘the Sorcerer’s family.’ To save me, a boy they thought of as being so quiet, so orderly and methodical, so punctual and always so polite to his cleaning lady!
adjetivo
Así que yo me las había arreglado para presentarles un caso tan transgresor que ni siquiera era admisible ni se podía comentar sensatamente.
So I had managed to present them with a case so far beyond the pale that it could not even be admitted, much less sensibly discussed.
Claudine es rubia, corto vestido rosa aparentemente discreto pero que deja entrever su pecho, perfecta muñeca bien arreglada.
Claudine is blond, in a short pink dress that seems sensible but leaves some of her chest visible, the perfect doll, meticulously put together.
—Comprendo que no habrá tenido usted una vida fácil. Pero parece que se las ha arreglado muy bien, y no es solo una jovencita guapa, sino también inteligente.
‘From what I understand, you haven’t had an easy childhood. But you seem to be doing well. Not only do you have a pretty face, but you appear to be a very sensible young girl.’
Luego se detuvo y miró con ojos sonrientes a la muchacha cuyo casamiento con él (la semana próxima) había sido tan cuidadosamente arreglado por la sabia, sensible y admirable Leonie.
Luego se detuvo y miró con ojos sonrientes a la muchacha cuyo casamiento con él (la semana próxima) había sido tan cuidadosamente arreglado por la sabia, sensible y admirable Leonie.
adjetivo
Me habría... arreglado la cornamenta.
I would have... trimmed my antlers.
No, es delgado, está arreglado.
No, he's trim, he's spruced.
Si esperas mi perdón, déjala bien arreglada.
as you look to have my pardon, trim it handsomely.
Shaw y yo ya lo hemos arreglado.
Shaw and I, we, uh... we trimmed it out.
Ha sido arreglado.
It's been trimmed.
Que pujan por ésta pequeña bien arreglada?
What am I bid for this trim little cloth?
- ¡Oh! "Arbusto arreglado".
- Ooh! Trim bush.
- El mantenerlo arreglado y todo eso.
- Keeping it trim and all that.
Escuche, marinero arreglado y guapo.
Listen, sailor very trim and handsome.
También mis uñas fueron arregladas.
My nails were also trimmed.
El jardín estaba perfectamente arreglado y cuidado.
The yard was perfectly trimmed and cared for.
Mazur se atusó su barba cuidadosamente arreglada—.
Mazur stroked his carefully trimmed beard.
—Clara me ha arreglado el cabello, sólo en honor a ti.
Clara trimmed my hair up just for you.
Su cuidadosamente arreglado bigote era tan blanco como su pelo.
His closely trimmed mustache was as white as his hair.
Se había arreglado las puntas hacía una semana y se lo habían dejado muy corto.
She’d gotten it trimmed a week ago, and it was too short.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test