Traducción para "apagándose" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Lo despertó la sensación de que el fuego estaba apagándose.
He woke up when the fire started to go out.
A medida que los órganos sensoriales llegan al límite de su poder perceptivo, sus luces van apagándose.
As the sense-organs reach the limit of their powers, their light begins to go out.
verbo
No hay agua, pan, ni luz, y está apagándose la esperanza.
There is no water, no bread, no electricity and hopes are fading.
Dejando sólo un débil eco apagándose.
Just left a little fading echo.
Es Al Tope con Drogas, seguido de cerca por Acechador, con Viejos Levis apagándose.
It's Chock Full O' Drugs. followed closely by Stalker. with Old Levis fading fast.
La última cosa que recuerdo fue la luz apagándose de sus ojos como una antorcha en un pozo.
The last thing I remember was the light fading from her eyes like a torch down a well.
Se llama "Luz apagándose".
It's called Fading Light.
Oigo la voz de Margarita en el cielo confundida con el canto de los ruiseñores y las dulces estrellitas con su ferviente voz apagándose una tras otra.
I hear Margaret in the sky with the joyful sound of the nightingales and the small sweet stars that, after hearing her voice they fade away, one after the other.
—Pues apagándose poco a poco.
Fading away slowly.
Las luces estaban apagándose.
The light in the car was fading.
Ha ido apagándose poco a poco.
He’s been fading away.
La luz iba apagándose.
The light was fading.
La luz de la tarde estaba apagándose.
The afternoon light was fading.
¿Había una luz apagándose en su interior?
Was there light fading within it?
Las últimas luces fueron apagándose.
The last of the luminescence faded.
La cancioncilla infantil fue apagándose poco a poco.
The nursery rhyme faded away.
Los rugidos de la multitud fueron apagándose.
The roar of the crowd faded away.
verbo
Es necesario hacer un esfuerzo colectivo a escala mundial para hacer frente a ese peligro; de no hacerlo, las llamas de esa hoguera que irradia calor, afecto y educación irán apagándose poco a poco al soplo de los vientos helados y crueles de las fachadas seductoras, la lujuria y los bienes materiales.
A global effort is required to confront this danger, lest the flames of this centre of warmth, affection and education be gradually dimmed by the cold and vicious winds of alluring facades, lust and material gain.
Las luces fueron apagándose lentamente.
    The lights dimmed.
Lucía luminosa a la luz de las estrellas, pero estaba apagándose como una lámpara.
It was luminous in the starlight, but it was dimming like a dying lamp.
La luz que apareció se quedó hundida bajo el horizonte y fue apagándose.
What light appeared remained sunken on a low horizon and continued dim.
Los rodeaba una luz perfectamente regular, que no proyectaba sombras e iba apagándose paulatinamente.
The light around them was perfectly equal, casting no shadows, dimming steadily.
Cuando tía Ifeoma me despertó, la habitación estaba a oscuras y el chirrido estridente de los grillos iba apagándose.
WHEN AUNTY IFEOMA woke me up, the room was dim and the shrills of the night crickets were dying away.
Alzó hacia mí sus ojos asesinos, que ya iban apagándose, e intentó golpearme las manos con sus garras bien afiladas.
It raised murderous but dimming eyes to me and tried to slash at my hands with its well-honed claws.
El autobús, como de costumbre, estaba silencioso cuando él subió, por lo menos relativamente silencioso, como un teatro cuando van apagándose las luces de la sala.
The bus, as usual, was quiet when he climbed in--as proportionately quiet, at any rate, as a theatre with dimming house lights.
verbo
Las fogatas ya estaban apagándose;
Small fires were burning out;
Había ardido resplandecientemente durante millones de años; pronto se convertiría en una supernova y terminaría apagándose.
It had burned brightly for millions of years and would soon become a supernova and burn out.
pero enseguida las pavesas encendidas volaron hacia los árboles, donde terminaron apagándose, y nadie —ni siquiera mi madre— resultó herido.
but then the shreds of fire drifted into the trees and burned out, and no one—not even my mother—was hurt.
verbo
No fue disminuyendo y apagándose. Simplemente se desvaneció.
It did not fade away. It just vanished.
Vullian se alejó a medio galope, apagándose gradualmente el sonido de los cascos del caballo.
he hissed. Vullian’s galloping hooves faded away behind.
verbo
El discurso fue apagándose hasta desaparecer de su conciencia.
The speech faded out of his consciousness.
Las runas del casco que se habían ocupado de controlar el aire, la presión y la gravedad fueron apagándose lentamente.
The runes on the hull that had been glowing, monitoring air and pressure and gravity, slowly faded out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test