Ejemplos de traducción
His doubts began to fade away.
Sus dudas empezaron a desvanecerse.
She stretched, then faded away.
La mujer se estiró y terminó de desvanecerse.
The two djinn began to fade away.
Los dos djinn comenzaron a desvanecerse.
The slender silhouette was beginning to fade away.
Y la delgada figura empezó a desvanecerse.
the tune hangs in the air a few seconds before it fades away.
La tonada se cierne unos segundos en el aire antes de desvanecerse.
There’s masses of them,” said the creator, beginning to fade away.
Hay montones —dijo el creador, empezando a desvanecerse—.
The weave just faded away, doing nothing.
Lo único que hizo el tejido fue desvanecerse, sin surtir efecto alguno.
verbo
The world seemed to fade away.
El mundo pareció esfumarse.
Let it go, it’s time to fade away.
Olvídalo, es hora de esfumarse.
Even Perrin now caught only the faintest glimpses of the gray-striped mountain cats that seemed to fade away like smoke.
Ni siquiera Perrin vislumbraba ahora la piel rayada de los gatos monteses, que parecían esfumarse como el humo.
The Moolah looked from one to the other, and the kindly expression began to fade away from his large, baggy face.
El predicador se fijaba sucesivamente en las caras de los cautivos, y la expresión amable empezó a esfumarse en su cara gruesa y abotagada.
The Montefoglians in turn tended to fade away at Ferrante's approach, turning in to shops or side streets, or stepping back to flatten themselves against walls.
Los montefoglianos preferían esfumarse cuando Ferrante se aproximaba, metiéndose en las tiendas o en las callejuelas, o retrocediendo para aplastarse contra la pared.
Something heavy hit him in the face—once, twice—and suddenly the panic, the confusion, even the blistering heat, seemed to fade away.
Algo pesado le golpeó el rostro -una vez, dos- y de pronto el pánico, la confusión, incluso el terrible calor, parecieron esfumarse.
He was looking at the resulting image on an internal screen when it flickered and went out, the suit's hissings and hummings stopped, and the stars started to fade away.
Estaba observando la imagen resultante en una pantalla interna cuando el gráfico parpadeó y se desvaneció, los siseos y zumbidos del traje se detuvieron y las estrellas empezaron a esfumarse.
verbo
Slowly, blessedly, the eyes started to fade away.
Poco a poco, por suerte, los ojos empezaron a apagarse.
The daylight in the room gradually faded away. 24
La luz natural de la habitación comenzó a apagarse poco a poco. Bartimeo 24
The shooting never got closer and it eventually faded away.
Los disparos no llegaron a acercarse y al final acabaron por apagarse.
At this, the protests began to fade away and quiet descended on the room.
En ese momento, las protestas empezaron a apagarse y el silencio se impuso en la sala.
Numbness began to spread through his body and he heard the clatter of hooves fade away.
Una sensación de aturdimiento comenzó a extenderse por su cuerpo y oyó el chacoloteo de unos cascos apagarse paulatinamente.
She was nowhere near as striking as her cousin Regina, and she tended to fade away when in the younger girl’s company.
No soñaba ser tan llamativa como su prima Regina, y tendía a apagarse cuando estaba junto a ella.
verbo
The sail was undulating in slow, stately oscillations, sending multiple images of the Sun marching across it, until they faded away at its edges.
La vela se ondulaba en lentas y majestuosas oscilaciones, despidiendo múltiples imágenes del Sol que se desplazaban por ella hasta perderse en sus bordes.
Olympias leaned against the wall as though in a faint and listened to her husband’s heavy steps resound along the corridor and fade away to nothing down the stairs. 18
Olimpia se apoyó en la pared como si se sintiera desfallecer y escuchó su paso pesado retumbar en el corredor y perderse en el fondo de la escalinata. 18
Remembering her had taken a superhuman effort, but sometimes he had moments like that, when he remembered things, and then faded away again just as quickly.
Recordar a Ginny le había exigido un esfuerzo sobrehumano, pero en ocasiones le pasaba eso, cuando recordaba cosas, y acto seguido volvía a perderse en su niebla con la misma rapidez.
Our course had been altered, and we were rapidly approaching what appeared to be a precipitous headland. Cliffs, seemingly rising perpendicularly out of the sea, faded away into the mist upon either hand as we approached.
Nuestro rumbo había sido alterado, y nos acercábamos rápidamente hacia lo que parecía ser un macizo rocoso donde unos acantilados se alzaban perpendicularmente del mar, hasta perderse en la bruma que nos rodeaba mientras nos acercábamos.
for a while they sat together on the brink of the stream, dabbling their sore feet and legs, and peering round at the trees that stood silently about them, rank upon rank, until they faded away into grey twilight in every direction.
se quedaron sentados un rato a orillas del río, moviendo en el agua las piernas y pies doloridos y examinando los árboles que se alzaban en silencio en filas apretadas, hasta perderse todo alrededor en el crepúsculo gris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test