Traducción para "almagre" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Un frasco con almagre, fina tierra rojiza.
A bottle of red ocher, fine reddish earth.
Habían ido a visitar unas bodegas en venta, las Fernández de Soto: un edificio amplio con las paredes pintadas de blanco y almagre, patios espaciosos con arcos y ventanas enrejadas, y cavas enormes, frescas, llenas de barriles de roble negro con los nombres de los diferentes vinos escritos con tiza.
The two women had come to visit a winery that was up for sale by the Fernandez de Sotos—a large building with walls painted red ocher and white, spacious patios surrounded by arches and grilled windows, and vast cool wine cellars full of oak barrels with their contents identified in chalk.
Una fiesta en un cortijo jerezano, de esos donde transcurre una eternidad entre el arco de la entrada y la casa que está al fondo, al final de un largo camino de tierra y gravilla, con coches caros aparcados en la puerta, y paredes de almagre y cal con ventanas enrejadas que a Teresa le recordaron -ahí estaba el pinche parentesco, comprendió- las antiguas haciendas mejicanas.
A party at a country house in Jerez, what the Spaniards called a cortijo, one of those places where it took you forever to get from the archway at the entrance of the grounds to the house itself, at the end of a long gravel driveway, with expensive cars parked at the door and walls of red-ocher plaster and windows with wrought-iron grilles that reminded Teresa—this is where they come from, she realized—of old Mexican haciendas.
sustantivo
En este momento Mrs. Tauber recobró el buen humor, y me condujo con gran ceremonia a la «biblioteca», una habitación en forma de caja, sucia y amueblada con tres sillas, una pizarra rota, y un mínimo de doce libros de texto color almagre, amontonados en un rincón.
At this point her previous geniality returned, and I was led with paraded bustle to the 'library', a dirty boxroom furnished by three chairs, a split blackboard, and at least a dozen raddled textbooks forming a knee-high stack in the far corner.
sustantivo
Nuestro buen amigo, el capitán sir Robert Pye el Joven, de Faringdon Magna en Berkshire, vino disfrazado de arriero del condado, con sayo y látigo y las mejillas bien coloreadas con almagre.
Our good friend, Captain Sir Robert Pye the Younger, of Faringdon Magna in Berkshire, came disguised as a country-carrier with a smock and whip, his cheeks well smeared with ruddle.
sustantivo
Los guerreros se habían embadurnado los rostros de almagre y atado el largo cabello con tiras de piel.
The warriors had smeared their faces with red ochre and bound their long hair in strips of hide.
Juntas, conversando, empezaron a desmenuzar almagre aplastándolo contra unas piedras planas, e iban recogiendo el residuo arenoso en unos cuencos de calabaza.
Together, talking, the women began crushing red ochre on flat rocks, collecting the sandy residue in calabash bowls.
Marimi se había untado el cuerpo con pintura de color almagre, que daba a su cuerpo un aspecto reluciente y realzaba las sugerentes curvas de su voluptuosa figura.
Marimi had spread herself with red ochre paint, giving her body a glossy look, highlighting the delectable hills and valleys of her lush form.
Tenía las mejillas y el pecho embadurnados de almagre, y cantaba una vieja canción, una especie de mapa de las colinas cantado, mientras trazaba dibujos en la arena con su lanza.
His cheeks and chest were smeared with red ochre, and he was sing­ing an old song, a sort of singing map of the hills, and he was drawing patterns in the dust with his spear.
Iba cubierta de la cabeza a los pies con una pasta hecha de polvo de almagre y manteca, para protegerse del sol inclemente, de manera que la tez de esa joven madre era del color de los ladrillos viejos.
Covered from head to toe in red ochre dust and butterfat to protect her skin from the terrorizing sun, the young mother’s skin was the color of old bricks.
Una noche mientras trinaba el ruiseñor, plañía la lechuza y las estrellas titilaban en mitad del cielo, Tabeirón se echó al agua, iba completamente desnudo y llevaba la cruz de Caravaca pintada con almagre sobre el pecho.
One night when the nightingale was trilling, the owl hooting, and the stars twinkling high in the sky, Shark plunged into the water, stark naked, with the Caravaca cross painted in red ochre upon his chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test