Traducción para "zuwendung" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Ohne ihre Zuwendung hätte ich das nicht bewältigt.
Without her care I wouldn’t have coped.
Nicht einmal beim Liebesakt ist man Gegenstand solcher Zuwendung und Fürsorge.
Not even in the act of love will one be the object of such solicitude and such care.
»Und war er pflegeleicht?« »Ja und nein. Er brauchte nie viel Zuwendung.
“Did he need a lot of taking care of?” “Yes and no.
»Und Ihr glaubt, dass ich mehr Zuwendung brauche als meine Nachkommen?«
And you consider I need more care than my offspring?
Aber ich war überwältigt von dem Verständnis, das mir diese Geste vermittelte, dankbar für ihre Zuwendung.
But I was overwhelmed by the understanding implicit in her gesture. Grateful for her care.
»Bitte!« Das das Kind lernt. »Bitte!« Das Zuwendung und Geschenke bringt.
‘Please —‘ That the child learns. ‘Please —, That wins care and gifts.
Unter dieser Zuwendung blühte er auf und profitierte von den Vorteilen der modernen Kinderfürsorge.
Administered to thusly, he thrived, reaping the benefits of advanced child-care theory.
Außerdem brauchte sie eine Art von Zuwendung und Fürsorge, die ich ihr nicht geben konnte.
Plus she needed affection and caring of a kind I couldn’t give her.
»Vielleicht gestatten Euer Eminenz, dass wir der Kirche eine Zuwendung zukommen lassen.«
“Perhaps Your Eminence would care to allow us to make a contribution to the Church.”
sustantivo
Mein Name ist Benedict, und ich denke über eine Zuwendung für das College nach.
My name’s Benedict, and I was considering making a donation.”
Mrs. Meloney meint, es besteht die Chance auf eine sehr große Zuwendung.
Mrs Meloney says there's a chance at a very large donation.'
Sie waren gut informiert, geistreich, kühn in Worten und großzügig mit finanziellen Zuwendungen.
They were well-informed, clever, audacious in speech, generous with their donations.
Jeden Abend fragte er Douglass, ob er irgendwelche privaten Zuwendungen erhalten habe.
Each night he asked Douglass if he had received any private donations. It rankled him.
Ich habe Opfer gebracht, mehr schlecht als recht gelebt von kärglichen Spenden und philanthropischen Zuwendungen.
I have sacrificed, barely subsisting on meager donations and philanthropic grants.
Sie hatte sich in einen Schauspieler des «Settlement Guild» verliebt, eines kleinen Theaters an der East Side, das von den Zuwendungen zweier vermögender schöngeistiger Frauen lebte.
She had fallen in love with an actor at the Settlement Guild--a little East Side theatre maintained by the donations of two rich æsthetic females.
Das war insofern etwas übertrieben, als die großen Kirchen dank üppiger Zuwendungen seitens Handwerkern, Kaufleuten und Geschlechtern makellos erglänzten und das Geld ja schließlich auch für einen neuen Dom reichte.
That was an exaggeration, at least to the extent that, thanks to substantial donations from tradesmen, merchants, and patricians, the big churches were resplendent and there was, after all, sufficient money for a new cathedral.
Die Bibliografin Lena Törnqvist ordnete die vielen hinterlassenen Schriften im Astrid-Lindgren-Archiv der Königlichen Bibliothek in Stockholm, darunter hunderte von Dankschreiben aufgrund von Zuwendungen und finanziellen Hilfen.
After her death, Lena Törnqvist, her bibliographer, systematized the papers left to the author’s archive at the National Library, which included hundreds of thank-you letters regarding donations and financial aid.
Am Ende der Veranstaltung, die umgerechnet dreißigtausend Pfund einbrachte – darunter eine bescheidene Zuwendung zu Lasten der Kreditkarte von Gene Theron –, gingen Bond und Felicity Willing zum Parkplatz hinter dem Lodge Club.
At the conclusion of the event, which raised the equivalent of thirty thousand pounds—including a modest donation on the credit card of Gene Theron—Bond and Felicity Willing walked to the car park behind the Lodge Club.
Ich kann nur sagen, daß wir alle fassungslos und überglücklich sind.« Wenn es sich bei dieser Millionenspende nicht um eine Mystifikation handelt, wäre die Schenkung an das New England Home die größte einmalige Zuwendung an eine derartige Institution in Massachusetts seit 1938, als…
It almost goes without saying that all of us associated with the Home are overjoyed.” If the multi-million-dollar donation proves out, the Little Wanderers’ windfall would be the largest single charitable contribution to such a Massachusetts institution since 1938, when . . .
sustantivo
Die Mutter war diejenige, an die sie sich wandten, wenn sie Zuwendung brauchten.
Their mom was the one they turned to for nurturing.
Ohne die Zuwendung einer Mutter war Birdies Leben streng reglementiert verlaufen, jedoch nicht ohne Liebe.
With no mother for Birdie to turn to her life was strict, regimented.
Er konnte die wohltuende Zuwendung nicht zurückweisen, einerlei, was dahinter liegen mochte.
He could not turn away from comfort, whatever might lie behind it.
Der kritische Punkt für die Zuwendung zum Bart war 1848 erreicht, als das Feuer der Revolution in ganz Europa wütete.
The critical point in this turn toward hair had come in 1848, when the fires of revolution raged through Europe.
So wie ich essen und trinken musste, brauchte ich das tägliche Hallo an der Theke, die Zuwendung und Aufmunterung, als wäre alles mit mir und der Welt in bester Ordnung.
I needed, no less than food and water, that daily hello at the bar, everyone turning and huzzahing as if nothing were wrong, with me or the world.
Winnicott räumt ein, dass die Anforderungen gewöhnlicher Zuwendung beängstigend wirken können für manche Mütter, die sich sorgen, eine solche Hingabe würde sie gleichsam »hirntot« machen.
Winnicott acknowledges that the demands of ordinary devotion can be frightening for some mothers, who worry that giving themselves over to it will “turn them into a vegetable.”
Gegen Lady Montdores Vorschlag, er solle mir ein Amt kaufen, hatte sich mein Vater übrigens taub gestellt und erklärt, er stehe so schlecht da, dass er nach meiner Heirat nicht einmal seine Zuwendungen an mich erhöhen könne.
My father, incidentally, had turned a deaf ear to Lady Montdore’s suggestion that he should buy me a place, and had declared himself to be too utterly ruined even to increase my allowance on my marriage.
»Wie bitte?« Valerie schaute ihren Mann an und sagte seinen Namen, während Freddie fortfuhr: »Aber das ist ein ehrenamtlicher Posten. Natürlich bekommen ehrenamtliche Mitarbeiter ihre Auslagen erstattet, darüber hinaus jedoch keine weiteren Zuwendungen.
“I beg your pardon?” Valerie turned to her husband and said his name as Freddie continued with, “But that position, as with all charitable boards, would be unpaid save for expenses, of course.
Wir wissen, wie sie nackt aussehen, und können das verzweifelte innere Getriebe ihrer Herzen, Seelen und Eingeweide sehen. Jemand quatscht mich mit «Na, wie läuft’s, Großer?», an, und ich kann seinen Neid riechen, sein unbeholfen tastendes Verlangen, meine Zuwendung durch eine beiläufige und unangemessene Volkstümlichkeit zu erringen, bei der sich mir vor Mitleid der Magen umdreht.
We know what they look like naked and can see the desperate inner workings of their hearts, souls, and intestines. Someone might say, “How’s it hangin’, big guy,” and I can smell his envy, his fumbling desire to win my good graces with a casual and inappropriate folksiness that turns my stomach with pity. How’s it hanging, indeed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test