Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Aber Measure pfiff einfach nur und sägte, sägte und pfiff.
But Measure just whistled and sawed, sawed and whistled.
verbo
sustantivo
Signor Bioletti war für seine zitternden Hände bekannt, aber wackelnde Scheren konnten dem neuen Stil nur einen zusätzlichen Pfiff verleihen.
Signor Bioletti’s hands were famously shaky, but his trembling scissors would make at least a stab at more modish styles.
»Die Leute sind ja nicht hier, weil sie mich sehen wollen.« Ihr glattes braunes Haar war frisch gewaschen, doch die Frisur ohne jeden Pfiff, und ihre flachen braunen Schuhe waren geradezu empörend unmodisch.
“It’s not like these people are here to look at me.” Her brown hair was clean and straight but lacking in style, and her brown flats were horrifically unfashionable.
verbo
Der Wind pfiff um die Wände, und Anders fröstelte.
The wind was howling around the walls, and Anders shivered.
Draußen heulte und pfiff der Wind um das Haus.
Outside the wind howled and shrieked about the house.
Der Wind pfiff eisig, aber ihr Körper war warm.
The wind was howling but her body felt strangely hot.
verbo
Es gab Leute, die pfiffen und protestierten, und es gab die Anhänger;
There were barrackers and protesters, as well as the faithful;
Plötzlich fiel das Gegengewicht, der Arm fuhr nach oben, und ein Granitblock, der 50 Kilo wiegen mußte, pfiff über das Dach des Blockhauses weg.
Abruptly, the counterweight fell, the arm whipped up, and a block of granite that must have weighed 50 kilos came whistling over the roof of the barracks.
sustantivo
Der Jubel verwandelte sich sofort in Buhrufe und Pfiffe.
Instantly the cheers turned to boos and catcalls.
verbo
Schüsse pfiffen durch die Luft, sausten an meinem Kopf vorbei und schlugen in Autos ein.
Shots rang out, zinging past my head and smacking into the cars.
Die Kugeln pfiffen über seinen Kopf hinweg und prallten von der Stahlwand des Ruderhauses zurück.
Bullets zinged over his head and ricocheted off the steel wall of the pilothouse.
Blätter, Wedel, Ranken und Äste pfiffen vorbei; er duckte sich und wich aus und keuchte.
leaves, fronds, creepers and branches went zinging by, making him duck and dodge and gasp.
»Ein bisschen mehr Pfiff«, warf eine junge Frau in einer engen weißen Bluse mit einem tiefen Ausschnitt ein.
‘A bit of extra zing,’ said a young woman in a tight white shirt showing a lot of cleavage.
Sie konnte nur einmal die Lungen mit Sauerstoff füllen, dann pfiff die nächste Kugel durch die Luft und trieb sie erneut unter Wasser.
One breath was all she managed; the zing of a bullet through the water sent her diving once again into the depths.
Sie prallten an meinem Schild ab und pfiffen durch die Luft, zersplitterten eine meiner leeren Bierflaschen auf dem Tisch, schlugen in die hölzernen Säulen und meißelten Holz aus den Wänden.
They bounced off my shield and went zinging, shattering one of my empty beer bottles on the table, slamming into the wooden columns, and gouging wood out of the walls.
Womit wir bei diesem Rezept wären: gefüllte Jumbo-Muschelnudeln, ein Gericht, in dem all meine drei Trigger vereint sind. Gefüllte Jumbo-Muscheln sind leider allzu oft bis zum Bersten mit Ricotta vollgestopft, wahre Käsebomben, denen es aber an wirklichem Pfiff fehlt.
Which brings me to these stuffed shells, a dish that combines all three of my triggers. Most shell recipes are cheese bombs, stuffed with ricotta until they burst, but with little actual zing.
sustantivo
Ein neuerlicher Pfiff von seiner Partnerin ermahnte ihn, was tatsächlich seiner Aufmerksamkeit bedurfte.
another toot from his partner reminded him where his attention should be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test