Traducción para "nachzudenken" a ingles
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- think
- reflect
- consider
- think about
- ponder
- contemplate
- meditate
- deliberate
- speculate
- think over
- cogitate
verbo
und Amory war es plötzlich leid, nachzudenken und immer nur nachzudenken!
and Amory was suddenly tired of thinking, thinking!
verbo
Nicht um darüber nachzudenken, sondern um wieder zu dir zu kommen.
Not to reflect, but to collect yourself.
verbo
verbo
verbo
Aber es war keine Zeit, weiter über dieses Problem nachzudenken.
But there was no time left to ponder the question.
Doch sie hatte keine Zeit, lange über diesen Zwischenfall nachzudenken.
But there was no time to ponder the incident.
verbo
Die Vorstellung war zu deprimierend, um weiter darüber nachzudenken.
It was too depressing to contemplate.
Der Stock war nur etwas, um sich zu beschäftigen und nachzudenken.
The stick was just something to fiddle with and contemplate.
Nicht zu viel, um es zu haben, sondern zu viel, um darüber nachzudenken.
Not too much to have, just too much to contemplate.
verbo
»Hauptsächlich meditieren«, sagte Tirdal ohne nachzudenken.
“Meditating, mostly,” Tirdal said without pause.
Mit dem Vorsatz, dar- über in Ruhe nachzudenken, sagte ich ja.
and, vowing to meditate on it calmly, I answered yes.
Er setzte sich auf einen Ast, steckte sich eine Zigarette an und begann, über die Ereignisse des Vormittags nachzudenken.
He sat down on a branch, lit a cigarette, and started meditating on the events of the morning.
Während er doch bestimmt nur hier liegen wollte, um über seine Lebenswege nachzudenken und sich für seine Zukunft zu rüsten.
When all he must want to do was lie there and meditate on the pathways of his life and gear up for his future.
Ich schlage vor, dass Sie sich ein stilles Plätzchen suchen, um über Ihre eigene Arroganz nachzudenken.
I suggest you go to some quiet place and meditate upon your own arrogance.
»Es ist völlig unmöglich, hier ernsthaft nachzudenken!«, sagte er mit strengem Blick auf Taran.
"It has become absolutely impossible for any kind of meditation whatsoever," he said, with a severe glance at Taran.
Sie schloss die Augen und schien nachzudenken. „Fühlen.“ „Wo?“, bohrte ich ungeduldig. „Was fühlen Sie?“
This time her eyes lost focus completely, then closed. Her lovely face smoothed into an almost meditative concentration. "Feel." "Where?"
verbo
Er verstummte, und sie schien über etwas nachzudenken.
He stopped speaking, and she seemed to be deliberating something.
Er schien einen Augenblick nachzudenken und setzte sich wieder.
He seemed to deliberate for a moment and sat down again.
Meine Mutter hatte tatsächlich die Kühnheit, darüber nachzudenken.
My mother actually had the audacity to deliberate.
Du brauchst darüber nicht nachzudenken, denn die Kraft findet immer einen Weg.
You don’t have to be deliberate about it, because power always finds a way.
Ich hatte wohl die Zeit gefunden, um zu handeln, nicht aber um über die Umstände nachzudenken, in denen ich mich befand.
I had had enough time to act, but not to deliberate upon my circumstances.
Es war besser, wenn sie sich auf Lou Antonios Lebenslauf konzentrierten, statt zu viel über das sie umgebende Grauen nachzudenken.
Better they focus on Lou Antonio’s résumé instead of deliberating too much about the horrors surrounding them.
»Nun«, sagte James und schien darüber nachzudenken, »es ist eher die Tatsache, dass er existiert, wenn du verstehst, was ich meine …«
“Well,” said James, appearing to deliberate the point, “it’s more the fact that he exists, if you know what I mean . . .”
verbo
Daher war es sinnlos und töricht, über mögliche Alternativen auch nur nachzudenken;
Therefore it was pointless and foolish even to speculate on alternatives;
sie hatten jetzt ohnehin wenig Zeit, um über solche Dinge nachzudenken.
in any case, they had little time for speculating on such things now.
Doch Shada hatte keine Zeit, lange darüber nachzudenken, um welche Möglichkeit es sich handeln mochte.
But Shada didn’t have time to speculate on which it was.
Er konnte sich nicht erlauben, darüber nachzudenken, wie lange er hier sein würde.
He couldn't let himself speculate on how long he would be here.
In seiner Wohnung begann er darüber nachzudenken, wie Anthony Johnson wohl reagieren würde.
Alone in his flat, he began to speculate as to Anthony Johnson's reaction.
Ich fing gar nicht erst an, über mögliche Antworten nachzudenken, sondern machte mich an eine systematische Untersuchung.
I didn’t speculate on the answers, merely turned my attention to a systematic search.
Mir war tatsächlich noch etwas weich in den Knien, aber ich zog es vor, nicht über die Ursache nachzudenken. Ich lächelte.
I was feeling rather weak in the knees, but I preferred not to speculate upon the reason why. I smiled.
Es waren keine Chartersymbole, auch keine Symbole irgendeiner Sprache, die sie kannte, und sie war zu müde, darüber nachzudenken.
They weren’t Charter marks, or symbols of any language that she knew, and she was too tired to speculate.
Ich hatte jedoch keine Zeit, darüber nachzudenken, denn Harlan begann, mir den Weg zu beschreiben.
I had no chance for speculation because Harlan demanded my complete attention as he described my route.
Aber es ist interessant, darüber nachzudenken«, sagte Carlisle beschwichtigend. »O ja. Total faszinierend.«
But it’s interesting to speculate,” Carlisle said in a soothing voice. “Yeah. Just fascinating.”
verbo
Er schien ernsthaft über ihre Frage nachzudenken.
He appeared to be thinking over the question very carefully.
Dort saß der Freund Hase und schien über etwas Wichtiges nachzudenken.
Friend Hare was there and seemed to be thinking over something important.
Das hatte Hank die Gelegenheit gegeben, gründlich über alles nachzudenken.
Gave Hank the opportunity to think over what was really going down.
Das gab ihm Zeit, über diese Welpensache nachzudenken, mit der er auf einmal konfrontiert war.
Gave him time to think over this puppy proposition he was facing.
Anne ging nach Hause, um über alles nachzudenken, was sie gehört hatte.
Anne went home to think over all that she had heard.
Pandur mußte Zeit finden, um in Ruhe über alles nachzudenken.
Pandur had to find time to think over everything in peace.
Machen Sie beim Lesen öfter eine Pause, um über das Gelesene nachzudenken.
Stop frequently in your reading to think over what you are reading.
verbo
Aber so sehr er sich bemühte, über diese Angelegenheit nachzudenken – es führte doch zu nichts.
But it was useless to try to cogitate on this thing.
Schon seit Jahren versuchte er nicht mehr über die Unverschämtheit der weißen Rasse nachzudenken. War er doch nah dran, sich zu ereifern, vertiefte er sich umso mehr in seine Studien.
The quiet insolence of the white race was one thing he had tried to keep out of his mind for years. When the resentment would come to him he would cogitate and study.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test