Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
der Gewinner wird vom Verlierer geleckt und von mir getickt.
the winner to be licked by the loser and fucked.
Jemand muss an diesem Umschlag geleckt haben, oder?
Someone would have had to lick that envelope, wouldn't they?
Zwei der Dinger hatten an einem Bohrlochturm geleckt.
Two of the things had been licking at a wellhead.
verbo
Um ganz genau zu sein, schrieb er, habe sein Schädel geleckt.
The skull, he said, was actually leaking.
Glühendheißer Wasserstoff war noch eine Zeit lang aus der Fusionsröhre geleckt, nachdem der Pilot die Treibstoffzufuhr abgestellt hatte.
Star-hot hydrogen had leaked from the fusion tube for some time after its fuel was cut off.
Drinnen hat sich überhaupt nichts verändert: ein paar gedrungene Gestalten in dreckigen T-Shirts und Baseballmützen hocken an der Theke aus knorrigen Kiefernbrettern, ein zerlumpter Hirschkopf starrt von der Wand herunter, verfärbte Flecken auf dem Boden, wo das Dach geleckt hat und wieder lecken wird, staubige Gläser mit eingelegten Eiern und noch staubigere Flaschen, die einst Scotch, Bourbon und Tequila enthielten.
Inside, nothing has changed: a few stumplike figures in dirty T–shirts and baseball caps hunched over the bar, knotty pine, a ratty deer’s head staring out from the wall, discolored blotches on the floor where the roof has leaked and will leak again, dusty jars of pickled eggs and even dustier bottles that once held scotch, bourbon, tequila.
verbo
Niemand kommt mir auf die Schliche. Ich habe Blut geleckt.
No one suspects me. I get a taste for more.
«In den Zimmern ist es nicht sicher – die Katze hat Blut geleckt.»
It's not safe in the rooms-that cat has tasted blood.
Wenn wir ihn nicht kriegen, wird er wieder morden, jetzt, wo er Blut geleckt hat.
If we don’t get him, he’ll kill again, now that he’s had a taste of it.
Ein Walross, das menschliches Blut geleckt hat. 40 Eleanor
A walrus who’s tasted human blood. CHAPTER 40 Eleanor
verbo
»Ich habe nur gesagt, daß er mir zu geleckt ist, um echt zu sein«, protestierte Sylvia.
“I only said he was too sleek to be true,” protested Sylvia.
Haben Sie auch eine Theorie, Miss Marriott, warum dieser allzu geleckte Advokat den Wunsch gehabt haben soll, seinen Vetter aus dem Weg zu räumen?
Have you any idea, Miss Marriott, why this over-sleek solicitor should wish to make away with his cousin?
»Wir haben furchtbar gelacht«, fing er an zu plappern, während seine Augen im Zimmer von einem zum anderen gingen. »Paßt mal auf, was Herr Stengel zu Siegmund Köstermann gesagt hat.« Er beugte sich vor, schüttelte den Kopf und redete eindringlich in die Luft hinein: »Äußerlich, mein gutes Kind, äußerlich bist du glatt und geleckt, ja, aber innerlich, mein gutes Kind, da bist du schwarz …« Und dies sagte er unter Weglassung des »r« und indem er »schwarz« wie »swärz« aussprach – mit einem Gesicht, in dem sich der Unwille über diese »äußeliche« Glätte und Gelecktheit mit einer so überzeugenden Komik malte, daß alles in Gelächter ausbrach.
“We laughed ourselves silly”—he was starting to chatter away now, while his eyes wandered from person to person in the room. “I have to tell you what Herr Stengel said to Siegmund Köstermann.” He bent forward, shaking his head and addressing the empty air with great emphasis. “ ‘Externally, my good lad, externally you are sleek and dapper, true, but internally, my good lad, you are black.’ ” He dropped all his “r”s as he said it, and “black”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test