Traducción para "eingewiesen" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Anstelle einer fröhlichen Begrüßung durch Johnny Greene hatte sie etwas mit einer trockenen mechanischen Stimme in ihren Anflugkurs eingewiesen, das sich weigerte, seinen Namen zu nennen, und sich darüber beschwerte, daß sie sich nicht mit dem »Amalgamated-Protokoll« identifiziert hatten, was auch immer das sein mochte.
Instead of Johnny Greene’s cheerful greeting, they had been read into position by something with a dry mechanical voice that refused to give its name and complained about their failure to introduce themselves with “the Amalgamated protocol,”
verbo
Ich bin auch einmal eingewiesen worden.
I was committed once.
Sie wurde in die Psychiatrie eingewiesen.
She was committed to a psychiatric hospital.
(Mrs Bow wurde am Ende in eine Irrenanstalt eingewiesen.)
(Eventually Mrs. Bow was committed to an asylum.)
In diesem Zeitraum wurde er dreimal in die Psychiatrie eingewiesen.
During that time, he has been committed to a psychiatric ward three times.
Er wurde für schuldig befunden, aber wegen Unzurechnungsfähigkeit nach Broadmoor eingewiesen.
He was found guilty but insane, and committed to Broadmoor.
Vater nach Logansport eingewiesen, der staatlichen Klinik für geisteskranke Kriminelle.
Father committed to Logansport, the State Hospital for the Criminally Insane.
Mit neun Jahren wurde er, vermutlich wegen Diebstahls, in eine Besserungsanstalt eingewiesen.
At nine he was committed to a reformatory, probably for stealing.
Einige haben Selbstmord begangen oder sind in eine psychiatrische Klinik eingewiesen worden – so wie Albert.
Some committed suicide or were taken into psychiatric clinics – like Albert.
Noch heute war ihm nicht ganz klar, weshalb er eingewiesen worden war.
Precisely why he had been committed to the hospital was something that, even today, he found odd.
verbo
Ein Reserveflottentender wurde in den Abschnitt der Ahazi eingewiesen.
Battle management quickly assigned a reserve fleet tender to Ahazi’s section.
Muller wurde weder von Walsh noch von einem anderen eingewiesen, was eigentlich üblich ist, wenn man jemanden vom Fußvolk zu einem heiklen Observierungsauftrag losschickt.
Muller was not briefed by Walsh or anyone, which is standard procedure when sending a low-level surveillance guy on a sensitive assignment.
Die Fahrt zurück nach Houston führte an einer Internierungseinrichtung der State Care vorbei, in der jene Patienten eingewiesen wurden, die entmündigt worden waren.
The long drive back to Houston took her past a State Care internment facility, one of the places her patients went after they were assigned custodial status.
Senekho war der gleiche Offizier, der auf dem großen Mond des Zyklopenplaneten Naat die zalitischen Ersatzraumfahrer überprüft und auf die Schiffe des Imperiums eingewiesen hatte.
Senekho was the same officer who had supervised and checked out his commandoes disguised as Zalite spacers and assigned them to the ships of the Imperium. This had been on Naator, the great moon of the triclopes' planet Naat.
Während die erschöpften Männer des Einsatzkommandos in ihre Unterkünfte eingewiesen wurden und die ersten Gespräche zwischen ihnen und den Besatzungsmitgliedern des Super-Schlachtschiffes aufflackerten, forderte Rhodan einen arkonidischen Kurier an.
While the exhausted men of the battle commando unit were being assigned to quarters and a buzz of conversation between them and the crew members of the superbattleship began, Rhodan put in a request for an Arkonide courier.
Jeder Speichellecker, den Achilles auf Nessus ansetzte, war ein Speichellecker weniger, der die Ingenieure und Techniker bemerken könnte, die Baedeker eingewiesen und denen Horatius systematisch und planetenweit entscheidende Positionen zugewiesen hatte.
Every flunky sent searching for Nessus was one flunky fewer to notice technicians whom Baedeker trained and whom Horatius was methodically assigning to critical posts across the worlds.
verbo
»Charlotte wurde ins Krankenhaus eingewiesen
“Charlie’s been admitted to hospital.”
Sie war am Weihnachtsabend auf die Intensivstation eingewiesen worden.
She had been admitted to the ICU on Christmas night.
Dawns Mutter wurde in die Psychiatrie in Littlemore eingewiesen;
her mother was admitted to a psychiatric ward out at Littlemore;
Ich war noch zu klein, um in eine staatliche Institution eingewiesen zu werden, und Mr. und Mrs.
I was still too young to be admitted to any state-run institution, and Mr. and Mrs.
»Wenn ich mich auf diese Sache einließe, würde ich demnach als gemeingefährliche Patientin eingewiesen werden?«, fragt sie.
‘So if I agree to this, I’d be admitted as a dangerous patient?’ she asks.
Quintana wurde am 25. Dezember 2003 auf die Intensivstation des Beth Israel Nord eingewiesen.
Quintana was admitted to the ICU at Beth Israel North on December 25, 2003.
Natürlich wurde er eine Weile eingewiesen, um ›sich auszuruhen‹, aber es war nie die Rede von einer seriösen Behandlung.
He would be admitted to an institution for “rest and recuperation”, but there was never any question of intensive treatment.
Die Welt hat davon gehört Schließlich werden wir ins Krankenhaus eingewiesen, damit man unseren Gesundheitszustand überwachen kann, und
Eventually we are admitted to the hospital so they can monitor our health and somehow the world quickly learns
Nach zwei Séancen verschlimmerte sich die Depression der Freundin jedoch so, dass sie in eine Klinik südlich von Stockholm eingewiesen wurde.
Two séances later, Jadranka’s depression worsened and she was admitted to a clinic south of Stockholm.
verbo
Eingewiesen von der Tatrix, sahen wir nach kaum dreißig Minuten die tharnaische Verhandlungssäule vor uns.
Guided by the Tatrix, in perhaps no more than thirty minutes, we saw, gleaming in the distance, the Pillar of Exchanges.
Sie drehten nach Westen ab, folgten der Themse, wurden nach Heathrow eingewiesen, und es gelang eine anständige Landung.
They turned west along the Thames and were guided into Heathrow and made a decent landing.
Neu eingewiesene Patienten meldeten sich an zweiundzwanzig unterschiedlichen Empfangspulten, wo sie von persönlichen Hostessen empfangen wurden, die sie in ihre Zimmer geleiteten.
Entering patients arrived at any one of twenty-two different reception points, where they were met by personal hostesses, who guided them to their private rooms.
Er steht neben einer Schleusenkammer, die wie ein riesiger Betonkasten aussieht, als ein orangefarbener chinesischer Frachter eingewiesen wird, der, sieben Stockwerke hoch mit Containern beladen, auf dem Weg an die Ostküste der Vereinigten Staaten ist.
He stands alongside what is essentially a huge concrete box, into which an orange Chinese freighter bound for the East Coast of the United States, stacked seven stories high with containers, has just been guided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test