Traducción para "это служит" a ingles
Это служит
Ejemplos de traducción
Это служит общим интересам.
It serves common interests.
Это служит примером для стран других регионов.
It served as an example to be followed by countries in other regions.
Во всех случаях инвестиции осуществляются тогда, когда это служит интересам участников и бенефициаров.
Investments are made wherever it serves the interests of participants and beneficiaries.
Вовторых, это служит основой для налаживания сотрудничества между правоохранительными органами.
Second, it serves as a platform for the development of cooperation between law enforcement bodies.
По сути, это служит основой для преодоления длинного пути к успешному самоуправлению.
Indeed, it serves as a basis for fulfilling a long journey towards successful self-rule.
- Это служит ему в опросах.
-It's serving him in the polls.
Интересно, это служит Вашему делу?
Does it serve your cause, I wonder?
Пока это служит своей цели, я не против.
As long as it serves its purpose, I don't mind.
Ты позволяешь мне убивать только если это служит твоим целям.
You'll only let me kill when it serves your purpose.
Вы являетесь нашим гостем только потому, что это служит нашим интересам.
You are a guest here, only because it serves our purposes.
Он может продешевить, но это служит на пользу чтобы иметь такого своенравного сына.
He can make a bad bargain, but it serves to benefit to have such a wayward son.
Но они не колебались, когда навязали мне свой коллектив, когда это служило их интересам, не так ли?
But they didn't hesitate to impose their collective will on me when it served their interests, did they?
Не грешно убивать или отмывать деньги, пока это служит во благо Отцу нашему здесь, на Земле... или вам.
No sin in murder or money laundering, so long as it serves our Father here on Earth... or you.
Только потому, что это служило его интересам.
Only because it served his interest.
Так или иначе, это служит биологической цели.
Anyway it serves a biological purpose.
Рекомендуется поступать именно так, это служит для привлечения интереса.
It's advisable to do so. It serves to attract interest.
– Пока это служило ее целям, – упрямо возразил Корипп.
“Till it served her purpose,” Corippus said stubbornly.
Ведь Редборны отличались особой безжалостностью, когда это служило достижению их цели.
Indeed, the Radbornes could be quite ruthless when it served their purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test