Traducción para "широкий диапазон" a ingles
Широкий диапазон
Ejemplos de traducción
Был охвачен широкий диапазон деятельности.
It covered a wide range of activities.
Законом предусмотрен широкий диапазон исключений.
The Act includes a wide range of exceptions.
4. Закон охватывает широкий диапазон операций.
4. The Act covers a wide range of transactions.
Эти доступные сейчас комплекты охватывают широкий диапазон областей.
The toolkits now available cover a wide range of fields.
37. Имеется широкий диапазон методов уничтожения боеприпасов.
37. There is a wide range of methods available for destruction of munitions.
f) возможность реализации в широком диапазоне инфраструктурных решений.
(f) Deployment in a wide range of technological infrastructure conditions.
42. Существует широкий диапазон методов и технологий уничтожения.
42. A wide range of destruction techniques and technologies is available.
Оба цикла охватывают широкий диапазон характеристик двигателей.
Both cycles cover a wide range of the engine map.
a) документарную проверку, охватывающую широкий диапазон документов и материалов;
A document review covering a wide range of documents and files;
У нас будет широкий диапазон исследования.
We cover a wide range.
У меня широкий диапазон обязанностей.
My job covers a wide range of responsibilities.
С широким диапазоном опьяняющих звуков.
It's got such a wide range of intoxicating noises.
Да, но есть широкий диапазон обработок.
Yes, but there's a wide range of treatments.
Он может блокировать широкий диапазон радиочастот.
It can block a wide range of radio frequencies.
Что у них широкий диапазон температурной переносимости.
...That they have a wide range of temperature tolerance.
Сотни мальчиков и девочек в широком диапазоне возраста...
Hundreds of boys and girls with a wide range of ages...
Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения.
Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills.
Эмоциональный интеллект - это широкий диапазон навыков, которые подростки могут развивать и совершенствовать.
Emotional Intelligence is a wide range of skills that young people can develop and improve.
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.
Правда, нельзя сказать, что у него был широкий диапазон многообещающих возможностей. Эй, птица!
It wasn't as if he had a wide range of promising options. BIRD!
Она не чувствительна к температуре и может выживать в широком диапазоне условий воды.
It does not seem to be temperature sensitive, and it can survive a wide range of water conditions.
Ххорошо, она быстро узнала, что очарование духа покрывало широкий диапазон непредсказуемых эффектов.
well, she was quickly learning that spirit charms covered a wide range of unpredictable effects.
Голос у нее широкого диапазона: от пронзительного до достаточно глубокого тона, когда она говорила тихо.
Her voice had a wide range, from shrill to a quite deep tone when she spoke softly.
– Недоходная неправительственная организация, представляющая широкий диапазон признанных конфессиональных групп Южного Триалета.
- A non-profit non-governmental organization representing a wide range of recognized religious groups of the Southern Triale.
Дрон передавал сообщения в широком диапазоне волн и тем самым «раскрывался» для разведки врагов — как человеческой, так и машинной.
The scout was blaring across a wide range of EM, making itself known to the enemy’s battle management intelligences, human and machine.
Нам, тлулаксам, жизненно необходимо большое количество здоровых рабов в широком диапазоне типов тел и тканей.
We Tlulaxa desperately need a large number of healthy slaves from a wide range of body and tissue types.
Он указал десятки людей, составивших широкий диапазон типов среди мужчин, женщин и детей различного возраста.
He pointed out dozens of persons covering a wide range of types among men, women and children of various ages.
Этот маленький дрон был устроен так, что каждые несколько минут испускал широкий диапазон электромагнитных волн и тем самым отвлекал на себя огонь от более важных объектов.
The little drone was designed to burst a wide range of EM every few minutes, drawing fire away from more vital targets.
Даже те, кто не чувствителен к Силе могут... могли... менять состав своих слез, используя широкий диапазон феромонов и химических веществ для воздействия на мужчин.
even the Force-blind can—could—alter their tears to produce a wide range of pheromonal signals and chemical intoxicants for use on our males.
Так, вот это генератор белого шума, создающий помехи в широком диапазоне частот, подавляя другие коммуникаторы.
Okay, this is a white noise generator, creates static across a wide range of frequencies, overpowering all other communications.
Голос у нее широкого диапазона: от пронзительного до достаточно глубокого тона, когда она говорила тихо.
Her voice had a wide range, from shrill to a quite deep tone when she spoke softly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test