Traducción para "чувство товарищества" a ingles
Чувство товарищества
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
∙ Демонстрировать примеры проявления у мужчин чувства товарищества и партнерства.
- Emotions and feelings of greater camaraderie, sensitivity and fellowship should be depicted in male characters;
Возможно, было бы более практично и эффективно повысить уровень образования сотрудников правительственных учреждений и содействовать созданию сетей и укреплению чувства товарищества между такими сотрудниками.
It may be more efficient and effective to educate Government practitioners and to encourage networking and fellowship among such practitioners.
Постоянное присутствие расовой проблемы и в Польше, и на американском Юге привело к возникновению одновременно жестокости и страдания, фанатизма и понимания, враждебности и чувства товарищества, эксплуатации и жертвенности, жгучей ненависти и безнадежной любви.
In Poland and the South the abiding presence of race has created at the same instant cruelty and compassion, bigotry and understanding, enmity and fellowship, exploitation and sacrifice, searing hatred and hopeless love.
На какое-то мгновенье он вообще перестал быть колдуном, а был только лишь конюшим в конюшне своего дяди и находил действительное чувство товарищества в своих подопечных: в черно-белой кошке, старой Хозяюшке и в других самых разных лошадях, на которых приезжали и уезжали молодые городские богатеи.
For a moment, defending his cap from the search, he was no wizard at all, only his uncle's stableboy, who had found his only true fellowship in his charges, in the black and white stable cat and old Missy and the various horses that had come and gone with the rich young men of the town.
Посредством тех же едва заметных сигналов он распространяется, разрастается и охватывает целый полк, придавая солдатам отвагу, внушая им благородное чувство товарищества, побуждая гордиться друг другом и историей своего полка, соблюдать все каждодневные традиции, укрепляющие братство и взаимоуважение, и совершать великие подвиги чести и мужества на поле боя.
soldiers in a regiment are imbued with a sort of invisible armature of decent and brave behaviour by this feeling, which again is picked up by a hundred little examples, some too small to see consciously, of pride in one another and in the regiment’s history and in all the little daily traditions of courtesy and fellowship as well as great examples of honour and courage in battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test